有奖纠错
| 划词

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

而且,斯尼亚黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需要。

评价该例句:好评差评指正

La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.

斯尼亚各民团体之间真正合作不幸仍然是例外情况。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, certaines personnalités politiques bosniaques ont proposé d'abolir cette dernière.

另一方面,斯尼亚一些官员则提出撤消塞国。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants politiques bosniaques ont préféré ne pas discuter en détail de la réforme constitutionnelle.

事实证明,什尼亚克政治领导人不太愿意讨论宪政改革模式任何细节。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, la réconciliation entre les communautés ethniques bosniaques est loin d'être réalisée.

显然,斯尼亚各种团体之间解还有很长一段路。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre fin aux anciennes divisions sur des bases ethniques du système éducatif bosniaque.

斯尼亚教育体系按照种界限而长期分裂,必须结束。

评价该例句:好评差评指正

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多斯尼亚政界人士当然对这一前景感到相当不安。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient maintenant aux Bosniaques de faire la preuve de leur attachement à l'intégration européenne.

现在要由斯尼亚人表现出他们对欧洲一体化承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les Croates ont rapatrié 38 % des minorités, les Bosniaques 10 % et les Serbes 4 %.

已让38%少数民返回,而返回什尼亚克多数区只有10%,返回塞多数区只有4%,结果造更加令人不安局面。

评价该例句:好评差评指正

(«Energoinvest») est une société de droit bosniaque.

Energoinvest Co. (“Energoinvest”)是一家根据斯尼亚—黑塞哥维那法律注册公司。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.

斯尼亚脆弱经济注入活力有直接重要性。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces obstacles, la société bosniaque commence à se cimenter.

尽管有这些障碍,斯尼亚正在开始走向团结。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités bosniaques s'y sont bien préparées.

斯尼亚当局为这种谈判作了充分准备。

评价该例句:好评差评指正

Les autres communautés comprennent les communautés bosniaque, turque, croate et gorani.

其他社区,包括斯尼亚人、土耳其人、克罗地亚人、戈拉尼人。

评价该例句:好评差评指正

Bitas Co. («Bitas») est une société de droit bosniaque.

Bitas Co. (“Bitas”)是一家根据斯尼亚—黑塞哥维那法律注册公司。

评价该例句:好评差评指正

Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.

什尼亚克政党参与执政联盟。

评价该例句:好评差评指正

Les critiques n'ont pas manqué, notamment dans le camp bosniaque.

此举受到一些批评,特别是在什尼亚克阵营受到批评。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche attache une grande importance au principe de l'appropriation bosniaque.

奥地利高度重视斯尼亚人民当家作主原则。

评价该例句:好评差评指正

Chaque édition est publiée en langues albanaise, serbe, anglaise, turque et bosniaque.

每期都以阿文、塞文、英文、土耳其文斯尼亚文出版。

评价该例句:好评差评指正

Il subsiste malheureusement des divergences importantes entre les dirigeants des entités bosniaques.

不幸是,在斯尼亚各实体领导人之间,仍存在深刻分歧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓, 恫吓的, , 胴甲鱼目, 胴体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

II va être enrôlé d'abord par les Bosniaques, les Croates, et ensuite, c'est là où son destin va se sceller.

他将首先被波斯尼亚人,克罗亚人招募,然后这是他命运将被封方。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语力 2014年7月合集

Les casques bleus néerlandais, qui contrôlaient en juillet 1995, la base militaire de Pototchari, savaient ou auraient dû savoir que les 300 hommes musulmans bosniaques qui voulaient s’y réfugier, seraient tués par les combattants serbes, s’ils en étaient expulsés.

1995年7月控制了Pototchari军事基荷兰维和人员知道或应该知道,想要在那里避难300名波斯尼亚穆斯林男子如果被驱逐,将被塞族战士杀害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车, 都市农业, 都尉, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接