Ces menaces comprenaient des menaces de mort et d'attentat, par téléphone ou par courrier électronique.
这些包括通过电话或电子邮件进行的死亡攻击。
Ces menaces comprenaient des menaces de mort et d'attentat, par téléphone ou par courrier électronique.
这些包括通过电话或电子邮件进行的死亡攻击。
Le nombre d'actes d'intimidation à l'encontre de réfugiés a considérablement diminué.
难民的事件显著减少。
De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.
没有任何口头或身体的证据。
C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.
我们不会放弃,也不会被倒。
Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.
主审法官没有采取措施阻止此类。
Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.
极端分子利用恐怖来灌输。
Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.
它实施定居政策并对居民进行。
Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.
世决不能被恐怖主义所。
Leurs hélicoptères terrorisent ouvertement l'homme de la rue.
他们的直升机公然街上普通百姓。
À Kisangani, l'intimidation des populations se fait par voie de presse.
在基桑加尼,通过新闻媒体对居民进行。
Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.
此外,还发生了虐待学生的事件。
Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.
本报告所述期间,族裔之间的行为持续不断。
L'intimidation des témoins est un phénomène général et les tribunaux sont incapables d'assurer leur protection.
证人的现象普遍存在,法庭无力保护证人。
Leurs militants seraient l'objet d'arrestations, d'intimidations et de licenciements fréquents.
据说他们的活动分子经常被逮捕,解雇。
Les informations faisant état d'actes d'intimidation et de harcèlement devraient faire rapidement l'objet d'enquêtes.
关于骚扰行为的报告应当毫不拖延地进行调查。
J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.
我希望避免采取手段,也不要夸大政府的问题。
L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.
恐怖分子我们的意图不能产生他们所希望的效果。
Les menaces de violence ou l'intimidation ne doivent pas nous détourner de notre objectif.
关键在于不让暴力威胁或转移我们对目标的追求。
Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.
但是,必须将胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。
Cependant, aucune protection juridique n'est accordée face à d'éventuels intimidations ou mauvais traitements des familles.
然而,在亲属可能受到的或虐待方面没有提供任何法律保护。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。