有奖纠错
| 划词

Mais, quelque chose fait que je me sens bien ici, même si les tricycles en nombre incroyable font un certain boucan.

但这里还是有一西让我觉得很好, 即是大街上多得几成灾的三轮摩托车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奔月轨道, 奔逐, 奔走, 奔走呼号, 奔走相告, , 贲临, 贲门, 贲门癌, 贲门部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Tout le monde n'a pas envie de manger face à un boucan dimanche.

不是每个人都想在星期天在一团糟面前吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et on en apprend beaucoup, par exemple, grâce à Sylvanus Angoua Djhedoux qui nous familiarise, lui, avec le boucan.

我们学到了很多东西, 例如,感谢 Sylvanus Angoua Djhedoux 让我们熟悉了

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Boucan, voilà un mot qui existe en français, bien sûr, mais chez les jeunes Ivoiriens, il a un tout autre sens qu'en français, disons de France, avec son dérivé : le boucantier.

Boucan,然,这是法语中存在一个词,但在年轻瓦人中,它含义与法语完全不同,比方说来自法国及其派生词:le boucantier。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et Sylvanus précise : en quittant le champ de la jet-set ivoirienne, le boucan s'est démocratisé, semant autant de boucantiers que de jeunes qui rêvent de prendre leur revanche sur la vie pour figurer à leur tour en tête d'affiche.

西尔瓦努斯指出:离开瓦喷气式飞机领域,变得更加民主, 播下了与梦想报复生命年轻人一样多海盗, 依次出现在法案首位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 锛子, , 本邦菜, 本本, 本本分分, 本本主义, 本钵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接