Il est rentré à cause de la pluie.
由于下雨,回了家。
Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调查者们找寻事故的原因。
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现你们败的原因了吗?
Aimer à cause de cela nous manquera.
爱,因我们错过了。
La surproduction laitière cause une bonne dissipation.
奶制品的生产过剩造成了大量的浪费。
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
自从那次会面后,们经常一起交谈。
Ils ont dû déménager à cause des voisins.
由于这些邻居,们必须搬家。
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于年纪大, 我原谅。
J'ai été puni à cause de toi.
我由于你而被处罚。
Tout est arrivé à cause de sa bêtise.
所发生的一切全都是因干的蠢事。
Le magasin est fermé pour cause d'inventaire.
商店因盘货关门。
L'avocat plaide la cause de son client.
律师户的案件辩护。
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
自从那次会面后,她们经常一起交谈。
Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
让你的事业插上腾飞的翅膀!
Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.
这个孩子因游泳窒息了。
Les experts étudient toujours les causes du réchauffement climatique.
专家们一直研究气候变暖的原因。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
工作的原因,们难得来看我。
L'industrie pétrochimique cause la pollution de l'air.
石油化工业造成了空气污染。
Il entend mal à cause du tintement d'oreilles.
因耳鸣听不太清。
Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.
频繁的流水侵蚀令这块土地变得贫瘠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si dans mes prochaines vidéos, je suis obèse, c’est à cause de vous !
如果在我未来的视频里,我很胖的话,都怪你们!
Mais quelle en est la cause ?
但是原因是?
Et il peut aussi exprimer la cause !
它还能表示原因!
Et ça, c'est à cause de quoi ?
这是因为?
Les populations, elles ont chuté pour différentes causes.
由于各种原因,种群数量急剧下降。
Les choses ont empiré à cause de moi.
“是我把事情搞得更糟糕的。
Il faut pas se stresser à cause de ça.
不要因此感到压力巨大。
Après coup, il a remis en cause son analyse.
后来,他重新考虑自己的分析。
Il s’arrêta à cause de la guerre en 1914.
由于1914年的战争,它不再举行了。
Mais tu dis ça à cause de mon costume?
是因为我的服装?
Ah! vous dites ça â cause de... des lunettes ?
!你们这说是因为眼?
Détruisez Hyrule, et quiconque se rallierait à sa cause!
毁灭海拉尔王国及其相关者!
En fait, c'est à cause de leur crâne.
事实上,这是因为它们的头骨。
Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
但并不是由于感冒。
Mes bras ont été blessés à cause de cela.
我的胳膊也因此受伤了。
J'ai envie de partir à cause de conneries pareilles.
这种低级失误真让我想退出。
Par contre, ils s'engagent sur des causes plus précises.
从另一方面说,他们的参与往往是由于更加明确的理由。
Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.
有一些涉及地方和中央政府的争议。
Ils se sont séparés à cause d'un différend irrémédiable.
他们因为不可调和的争端而分手。
J'ai hurlé à cause d'un cauchemar particulièrement réaliste.
我尖叫是因为一个特别真实的噩梦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释