Chacun est maître de son propre sort.
个人都自己命运的主人。
Chacun ses goûts.
各有所好。/众口难调。
Chacun a ses propres goûts musicaux.
个人都有其对音乐的品味。
Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.
人人享有其权守其义务。
Quand la Terre est à chacun ?
而那土地本就属个人?
L'amour a une signification différente pour chacun.
爱对不同的人来说,意义不同。
Ce qui est inévitable pour chacun? le bonheur.
对一个人来说必不可少的什么?幸福。
Difficile à dire, le sommeil est personnel à chacun.
很难说,睡眠时间取决个人。
11 Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.
11 们各人急忙把口袋卸在地下,各人打开口袋。
Du fond du cœur je présente à chacun d'entre vous mes meilleurs vœux pour 2009.
我发自内心地送给大家2009年最好的祝愿。
Chacun sait le mythe de Prométhée .
个人都知道普罗米修斯的神话。
Deux amis rencontrent , chacun avec son chien .
两个朋友相遇,个人都带着的狗。
.. libre à chacun de faire des comparaisons !
音乐之声 Ce que vous entendez présentement .
“Nous portons chacun, un rêve different !”
“我们个人,都怀着不同的梦!”
Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
让各人按自己的方式生活、行动吧!
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,个人都回自己家。
Ils conviennent que chacun suivra son tour.
们同意人轮流下去。
Ceux-ci ne coûtent que 20 yuan chacun.
这才20元一张。
À chacun le sien (n'est pas trop).
给人人以应有的一份。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你们中的个人都在承受着由此带来的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire connaissance, je demande à chacun de présenter son voisin.
为了让大家相互认识,我会让来介绍他的同桌。
Mettez-vous chacun devant un balai. Allez, dépêchez-vous !
“都站到一把飞天扫帚旁边。快,快,抓紧时间。”
Elles rappellent à chacun d’entre nous l’importance de notre mission.
这些图像能够提醒我们身上所肩负的使命的重要性。
Je vous en mets un peu dans chacun de vos bols.
我放一点面团到你们一的碗里。
Mais non. Nous offrons 2 000 à chacun des deux lauréats.
不是的。我们给这两获胜者2000欧。
Facile celle-la. Quand on a pu se payer un grec CHACUN !
这是一简单的问题。当我们能负担得起希腊的时 !
10 esclaves partagent le même plat avec chacun sa cuillère en bois.
10名奴隶共用一盘菜,有自己的木勺子。
Mais, chacun de son côté, chacun dans son bureau, ils continuaient d'écrire.
但是,一在屋子里,一在办公室,他们仍然在写信。
L'expérience de tomber amoureux peut être différente pour chacun d'entre nous.
坠入爱河的经历对于我们来说都是不同的。
Et du coup, chacun avait ramené son histoire et chacun avait dénoncé certaines choses.
因此,都讲述了自己的故,都谴责了一些遭遇。
Si tu nous faisais à chacun un baiser sur chaque oreille, on redeviendrait bleus.
如果你亲一亲我们只兔子的只耳朵,我们就会变回蓝色。
Quand l’huile est chaude, je fais frire séparément chacun des ingrédients dans la même huile.
当油热时,我把份原料在同一份油中都单独炒了一遍。
J'ajouterai des liens pour plus d'informations sur chacun d'entre eux dans la description.
我会在描述中添加一些链接,以便你们了解更多关于他们的信息。
Les réseaux permettent à chacun d'exprimer et, parfois, d'affirmer des mensonges ou des erreurs.
网络允许都可以自由表达,有时,网络还可能会肯定谎言或者错误。
La cause la plus fondamentale, c'est que chacun... c'est que vous avez moins d'échecs.
最根本的原因是,都… … 你失败的机会会少一些。
Une alimentation équilibrée, du repos, et à chacun sa méthode, à chacun son plan de bataille.
均衡的饮食,休息,有自己的方法,有自己的奋斗计划。
Elle agrippa Harry et Ron chacun par un bras.
她紧紧地抓住哈利和罗恩的胳膊肘。
Cela dépend de chacun, et ça, on ne peut pas le prédire.
这取决于的特性,这无法进行预测。
A chacun son parcours, Oublie le compte à rebours.
走马观花般度过,忘了倒计时。
Les règles seront claires pour chacun, elles seront là aussi proportionnées et expliquées.
这些规定对而言都很清晰,同时恰如其分,且附有详细的阐释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释