Je voudrais changer cet appareil contre un autre, car celui ci ne marche pas.
想换一部电话,这部坏的。
Alors je tâtonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.
就摸索着这么试试那么改改,画个大概齐。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
公司现有员工100%具有大本以上学历。
Comme ci comme ça, sans raison, oh Dieu pourquoi?
不好不坏,没有理由,上帝啊,为什么?
Va lui chercher ci, va lui chercher ça pour papa.
给爸爸找这找那的。
Le certificat d'origine est alors délivré comme ci-dessus.
原产地证书由上述部门发。
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接受们的订单应被视为接受以下条款。
Une feinte par ci, une feinte par là.Et encore une pour la route.
这儿一个假动作,那儿一个假动作,带球再来一个。
Le concours de traduction revient avec cette fois ci la dernière chanson de Dantès, "Shanghai".
这次翻译比赛的歌曲戴亮的新歌“上海”。
Trente-trois autres accusés attendent l'ouverture de leur procès (voir annexe 3 ci-jointe).
现有33名被告人(附件三)。
Ces questions sont examinées plus amplement ci-après.
下文将更详细地讨论这些题目。
Un texte est proposé dans ce sens ci-après.
下文列出了关该案文的建议。
Leurs principales caractéristiques sont passées en revue ci-après.
下文总结了某些关键文书的重要部分。
Ces dispositions sont abordées plus en détail ci-après.
下文将进一步详述这些问题。
Le Haut Commissariat a reçu les réponses résumées ci-après.
办事处将收到的答复整理如下。
Le passage pertinent est repris au paragraphe 51 ci-dessus.
相关段落已在上文第51段中引述。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus.
上文第74段引用了相关段落。
Le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus.
上文第80段引用了有关段落。
Les réponses reçues sont reproduites au chapitre II ci-après.
已收到的答复转载下文第二章。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
采取这一立场的理由基下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est comme ci, c'est comme ça .
那。
Oula ! ça ne vole pas haut ci !
哇!它在没有飞得很高!
Bon, on la fait sérieusement cette fois ci.
次我们认真做。
Mais en fait, personne n'utilise comme ci, comme ça.
但实际上,没有人用comme ci, comme ça。
Et se fait repérer, pour de vrai cette fois ci.
但确实被发现了,次真的。
于我就摸索着么试试那么改改,画个大概。
Souvent dans les cours de français, on t'apprend à dire comme ci, comme ça.
通常在法语课上,老师会教说 comme ci, comme ça。
Deux hommes passent comme ci de rien n'était, malgré les gestes pressant de l'acteur.
尽管男演员的举动很紧急,两名男子照常离开,什么没发生一。
Ce serait un nouveau capteur qui serait cette fois ci quand même plus grand.
次新的素传感器仍然很大。
Donc si vous voulez parler un français authentique, évitez d'utiliser comme ci, comme ça.
因此,如果您想说地道的法语,请避免使用 comme ci, comme ça。
Pff ! Comme ci, comme ça. Moyen !
马马虎虎,就那吧!
J'ai des bleus partout, incluant ceux ci.
身上到处都瘀青,。
Violaine: Pas cette fois ci. Mais j'ai une grosse commande et je suis très pressée.
Violaine:次不。不过,我有一个大订单而且时间很赶。
Comme ci comme ça. Il travaille trop et il est très fatigué.
一般吧。他事情很多,非常累。
Excalibur, Evan, c'est une autre épée, celle ci.
艾文,艾克斯卡利伯另一把剑,就把。
Il ne faut pas qu'il soit trop foncé comme celui ci.
颜色不应该太暗。
Donc je vous déconseille d'utiliser comme ci comme ça, économique et petit ami.
所以我劝不要那用,经济和男朋友。
On les aimerait comme ci, on les aimerait comme ça.
有人喜欢他们,有人喜欢他们那。
给爸爸找个,给爸爸找那个。
Mais là, cette fois ci en version beaucoup plus poussée.
但次更高级的版本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释