Le téléspectateur est la première cible des publicitaires.
电视观众是广告商争取第一目标。
Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
轰炸机是一种军用飞机用来摧毁地面目标。
Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.
这句笨嘴笨舌话使他成了在场人们取笑对象。
Notre commerce est la principale cible les pays en Asie du Sud-Est et le Japon.
我司贸易对象要是东南亚国家和日本。
Je suis un garçon sans rêve , sans cible.
力不出油,人力轻。
Quelle sera ma cible la semaine prochaine?
下一周目标是怎?
Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.
要销售对象为各大卖场、各百货商场。
La balle vint se planter au milieu de la cible.
子弹射中靶心。
Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.
要服务对象为上海市和周边地区。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖义袭击目标,在河谷中一座犹太教堂。
Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.
要服务对象是浙福,东北客人。
Les axes de communication sont les principales cibles.
在西部指挥区,局势基本平稳。
Le Pakistan est une cible privilégiée du terrorisme.
巴基斯坦一直是恐怖义要目标。
Les civils sont souvent pris délibérément comme cibles.
平民往往正因为他们是平民而被蓄意定为打击对象。
Là aussi, l'infrastructure est prise pour cible.
我们同发现基础设施成为目标。
Israël vise des cibles qui sont distinctement terroristes.
以色列只轰炸那些明显是恐怖目标目标。
Les civils étaient les cibles principales de l'attaque.
平民成为袭击要目标。
Les milices rebelles prennent les travailleurs humanitaires pour cible.
援助工作者成了叛乱部队攻击目标。
Ce sont donc elles qui sont les premières cibles.
因此,她们成为最好攻击目标。
Elles ont été et demeurent la cible de discriminations.
今天歧视少数民族情况仍有发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pourtant pas une cible facile.
然而,鸽子并不是那么容易就能捕获的。
Donc avec une pierre, je vais toucher deux cibles.
所以我用一颗石头就能打中两个靶子。
Ce sont eux qui deviennent les nouvelles cibles des attaques xénophobes.
他们成为了仇外攻击的新目标。
Ils sont pris pour cibles, subissent des menaces, sont arrêtés, voire assassinés.
他们会成为目标,受到威胁、被捕,甚至是遭受杀害。
– Comment votre homme a-t-il fait pour rater sa cible ?
“的手么会没击中目标呢?”
En tombant, vous deviendrez une cible facile, comme une tortue sur le dos.
当倒时,将成为一个容易的目标,就像一只乌龟在背上。
Ils sont moins capables de chasser de gros animaux, mais vous constituez une cible facile.
它们猎杀大型动物的能力较差,但是一个很容易的目标。
En France, 8 femmes sur 10 déclarent être la cible d'actes et de remarques sexistes.
在法国,十名女性中就有八人声称是性别歧视行为和言论的受害者。
Et pourquoi les expatriés en particulier, qu'est-ce qui vous a intéressés dans cette cible ?
为什么特别针对外籍人士,你对此有什么?
Aujourd'hui, un appel au boycott peut avoir une raison écologique quand il cible une entreprise polluante.
如今,一项抵制的号召可能是处于生态原因,抵制往往对准一些污染企业。
Les belligérants voulaient cacher leurs crimes de guerre respectifs et nous étions devenus des cibles potentielles.
交战方想掩饰各自的战争罪行,我们已成为潜在的目标。
C'étaient les ogives nucléaires envoyées par les forces de défense aérienne trisolariennes qui atteignaient leur cible.
这是三体世界太空防御部队发射的核弹在目标上爆炸。
La première chose que nous disent ces recherches : il faut connaître son public cible.
这些研究告诉我们的第一件事是:必须了解目标受众。
Beausire lui servit de cible, et un peu Mme Rosémilly, mais d’une façon discrète, pas trop méchante.
博西尔成了他的靶子,也说一点儿罗塞米伊太太,但是用比较慎重的方式,不太恶意。
Pendant la guerre froide, la Lune était une cible majeure de l'exploration spatiale et des bases militaires.
在冷战期间,月球是太空探索的主要目标,也是个军事基地。
Les journaux sont parmi les cibles les plus visibles de l'épuration.
报纸是肃清行动中最明显的目标之一。
Dans la cible comme on dit, mais pas au centre !
这或许离我的目标也不算很远,但也没能够正中靶心。”
L'entreprise japonaise cible en fait avant tout les familles, les enfants.
这家日本公司的目标群体是家庭、儿童。
Montre-lui tes accélérations, Harry, lui cria Fred en fonçant vers un Cognard qui avait pris Alicia pour cible.
“让她看看你的速度,哈利!”弗雷德大叫,这时他飞快地驶过去追一个正在以艾丽娅为目标的游走球。
Démonstration sur une cible factice, évidemment.
当然是在虚拟目标上进行演示。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释