Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.
也许莪扪只铕着过家家的分。
Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.
也许莪扪只铕着过家家的分。
Leur désir de paix était fort et palpable.
他们对和平的渴望很强烈,以感觉得到。
Les effets du changement de régime doivent être palpables.
改朝换代必须产生明显的结果。
Sur ce point, nous espérons également obtenir des progrès palpables.
我们希望在这方面取得重大进展。
La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.
遭受过去暴力创伤的人中间明显存在恐惧。
La Convention a un effet palpable sur le comportement des États.
《公约》已表明它对国家行为的影响。
Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.
人们以感到全球人类团结的崛起。
Une discrimination et une inégalité palpables perdurent dans ce segment de la fonction publique.
在这一部分公众事务中,仍然存在明显的歧视和不平等现象。
Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.
在这次简报开始时,我谈到了明显的飘乎不定和不祥的感觉。
Il faudra du temps avant que des projets soient établis véritablement et que des avantages soient palpables.
需要花一些时间才些项目扎下根子并看到其好处。
Tous les États devraient persister dans leurs efforts jusqu'à ce qu'on réalise des progrès palpables.
各国应坚持努力直至取得明显进展。
De nombreuses activités et initiatives ont été lancées, et les effets positifs du consensus sont palpables.
开展了许多活动并采取了许多举措,对共识产生的积极影响是明显的。
Malheureusement, aujourd'hui la frustration de la population face aux maigres apports de l'aide internationale est palpable.
令人遗憾的是,目前国际社会提供的援助十分之少,人民对此的失望情绪显而易见。
Pour cette raison, la lassitude à l'égard des réformes est devenue presque palpable parmi la population.
因此,在波斯尼亚和黑塞哥维那改革疲劳几乎以觉。
Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.
在这些谈判的过程中,不碰的问题变成了实际的问题,禁区变成以接了,而且又有一些重大困难被排除了。
Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.
北部经济停滞不前,南部经济繁荣,两者之间的鲜明对照明显见。
Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.
军事领袖格瓦拉说的这些话具体地表明了那个封锁的帝国主义性质。
Ce sont là des actions palpables qui forcent l'admiration de l'Organisation des Nations Unies et crédibilise son action.
所有这些具体行动都导致人们对联合国表示钦佩并联合国的行动获得了信誉。
Des progrès palpables ont été faits dans l'élaboration de l'orientation générale et du texte initial relatif aux trois composantes.
在为所有这三项构成部分制定大纲和初步案文方面取得了良好的进展。
Le changement climatique n'est plus un sujet de débat : il est devenu une réalité palpable pour beaucoup.
气候变化不再是一个有争议的问题;对于很多人而言,它已成为一个活生生的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。