有奖纠错
| 划词

M. Sood (Inde) souhaiterait que la proposition soit clarifiée.

Sood先生(印度)请求提案做解释性发言。

评价该例句:好评差评指正

Je proposerais que nous ne clarifiions pas davantage la question à ce stade.

我想提议,在这个阶段,我们不要进一步这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait donc être utile que la Commission clarifie la question dans le commentaire.

因此,委员可能需要在评注中这一问题。

评价该例句:好评差评指正

On a d'abord souligné la nécessité de clarifier le contenu des «obligations internationales».

首先,人们强调,必须“国际义务”内容。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de suggestions ont été faites en vue de clarifier ce paragraphe.

者提出了一些第(2)款(之二)加以建议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission souhaitera peut-être examiner la possibilité de clarifier le texte du projet d'articles.

委员不妨审议条款草案实际案文在这方面是否可以进一步

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.

于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis donc reconnaissant d'avoir clarifié ce que j'ai tenté de dire auparavant.

因此感谢你了我刚才所说话。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat et la justification de l'organisation actuelle ont encore besoin d'être clarifiés et revus.

现有组织结构任务和基本原理仍不明确,需要加以审查。

评价该例句:好评差评指正

L'architecture du droit romain pourrait être utile s'agissant de clarifier la structure du projet d'articles.

罗马法结构或许在阐释这些条款草案结构方面有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il veut clarifier, quelques affaires douteux.

他想要弄楚,一些无法确定事情。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de clarifier ce point.

者建议应这一点加以

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait peut-être clarifier cette question dans le commentaire.

这个问题也许应该在评注中加以

评价该例句:好评差评指正

Des questions pendantes restent à résoudre et à clarifier.

仍然有些尚未得到解决问题需要解决和

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne pourrait donc vouloir clarifier ce point.

因此,谨提请欧洲联盟此事。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, ce point devait être clarifié.

者普遍认为,这一问题应加以

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de contrôle doit être amélioré et clarifié.

还需要进一步阐释和监测机制。

评价该例句:好评差评指正

La CDI devrait clarifier la question dans son commentaire.

国际法委员应在其评注中这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il serait opportun de clarifier les différences d'approche.

最好能做法上区别。

评价该例句:好评差评指正

Commençons donc par clarifier la portée de nos débats.

因此,必须首先我们讨论范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enjôlement, enjôler, enjôleur, enjolivement, enjoliver, enjoliveur, enjolivure, enjoué, enjouement, enjuguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

C'est pour clarifier quelque chose, pour clarifier ce que vous voulez dire.

这是为澄清一些东西,说明你的意思。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ça se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.

吧,也许已经等待国民议会层面澄清

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Voilà, on a un beau beurre clarifié.

漂亮的澄清黄油。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est vraiment très important de clarifier tout ça.

弄清楚这一点是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

–… afin de clarifier la procédure que nous suivrons cette année.

“——要说明这学年的活动程序。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, je vais clarifier des œufs.

接下将分离一些鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour le président de la République, la participation élevée montre une volonté de " clarifier la situation politique" .

对于共和国说,高投票率表明“澄清政治局势”的意愿。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, il vous faudra 4 jaunes d’œufs, qu'on va venir clarifier.

需要4个蛋黄,分离鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je clarifie les oeufs, aussi je mets ma coquille dans l'assiette creuse.

分离鸡蛋,所以把壳放在空心碟子里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais clarifier mes oeufs, c'est-à-dire séparer le jaune des blancs.

会处理的鸡蛋,把蛋黄与蛋白分开。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, il vous faudra 4 jaunes d’œufs, qu'on va venir clarifier les œufs.

那么,需要4个蛋黄,把蛋黄弄出

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais clarifier mon beurre en retirant l'écume qui se forme à la surface.

要通过去除表面的泡沫澄清黄油。

评价该例句:好评差评指正
2022法国大选

Et puis j'ai pu clarifier aussi et dire exactement ce que je voulais faire.

然后能够阐明观点并准确说出想做的事情。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, je clarifie mes œufs.

所以现在,在处理的鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et là je vais clarifier mes 2 oeufs, donc séparer le jaune des blancs.

这里要把两个鸡蛋的蛋黄和蛋清分离。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais clarifier les jaunes, séparer les jaunes des blancs.

会澄清蛋黄,将蛋黄和蛋白分离。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je clarifie les jaunes et blancs, bien sûr.

首先将蛋黄和蛋白分开。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, je clarifie mes jaunes.

现在在分离蛋黄。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dans un premier temps on va clarifier 8 œufs c'est-à-dire séparer les jaunes des blancs.

首先要分离八个鸡蛋,也就是说将蛋黄和蛋白分开。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pour bien clarifier, il faut écumer.

使得汤保持清澈,你有必要不断撇去泡沫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir, enlaidissement, enlevage, enlevé, enlèvement, enlever,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接