有奖纠错
| 划词

1.Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».

1.各方也可以选择禁止仲裁

评价该例句:好评差评指正

2.La procédure à suivre pour la conception et les calculs est décrite dans cette clause.

2.说明设计与计算程序。

评价该例句:好评差评指正

3.Are Force Majeure Clauses Exclusion Clauses?

3.不可抗力免责吗?

评价该例句:好评差评指正

4.Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

4.草案后附有通常末了

评价该例句:好评差评指正

5.Chacun de ces contrats comportait une clause compromissoire.

5.每份合同含有仲裁

评价该例句:好评差评指正

6.Cette présomption existait indépendamment de toute clause contractuelle.

6.该预设的存在与任何契没有关系。

评价该例句:好评差评指正

7.Or, lesdits contrats ne comprenaient pas de clauses compromissoires.

7.合同未订有仲裁

评价该例句:好评差评指正

8.Quatrièmement, les accords doivent comprendre une clause d'extinction.

8.第四,协定应当包含“日落”

评价该例句:好评差评指正

9.Les contrats contiennent normalement des clauses concernant leur modification.

9.合同通常要处理其修改问题。

评价该例句:好评差评指正

10.On pourrait envisager pour cela une clause de réserve.

10.可通过保留实现这一目的。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans ces provinces, ces dispositions constituent des clauses constitutionnelles fondamentales.

11.的政策

评价该例句:好评差评指正

12.Le contrat comportait une clause de garantie de cinq ans.

12.合同中载有五年期保修

评价该例句:好评差评指正

13.D'autres accords comportent des clauses d'encadrement plus générales.

13.另一协议载有更一般的保障

评价该例句:好评差评指正

14.Le traité devrait-il contenir des clauses concernant la vérification?

14.“禁产否应具备核查

评价该例句:好评差评指正

15.Le droit interne peut donc prévaloir sur une telle clause.

15.因此,国内法可以优先于这种

评价该例句:好评差评指正

16.Cela résulte généralement d'une clause du contrat de vente.

16.这一般通过售货合同中的一项规定来实现。

评价该例句:好评差评指正

17.Les engagements continus ne comprendraient pas cette clause de sauvegarde.

17.连续合同将不包括这一但书。

评价该例句:好评差评指正

18.Plusieurs ARI contiennent des clauses sur la promotion des investissements.

18.在若干区域一体化安排中可找到关于促进投资的

评价该例句:好评差评指正

19.Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

19.合同中没有关于不可抗力的明文规定。

评价该例句:好评差评指正

20.Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.

20.争端缘起于一份包含了一项仲裁的雇用合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse, déchaussage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

1.D'accord. Pourriez-vous nous préciser la clause du transport ?

,我们能否将运输条款再明确一下?

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

2.44.En ce qui concerne les autres conditions, veuillez voir les clauses au verso.

44.关于别条件,请看我公面条款。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Là dessus, on a une clause de confidentialité où personne n'est censé divulguer la recette.

我们在这有一个保密条款,没有人可以透露配方。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

4.Bon. Je vais réfléchir. Mais l'essentiel, c'est de bien lire les clauses du contrat d'assurances.

我会考虑。但最重要要仔细查看保险条款。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

5.L'inondation résultant de l'éclatement des tuyaux n’est pas comprise dans les clauses du contrat.

水管崩裂水淹没有包括在保险条款内。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

6.Les clauses sont considérées comme humiliantes pour les chinois.

这些条款被认为对中国人侮辱。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.Les clauses de l'armistice sont remises au français.

停战条款被递了过来。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8.Mais d'autres clauses font l'objet de sévères pourparlers.

其他条款谈判主题。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Officiellement, cette clause était censée assurer la sécurité des ouvriers sur les chantiers.

从官方上看,这一条款被认为确保工人在工地上安全。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

10.Quelles sont les clauses dans notre contrat qui définissent la manière de résoudre un conflit?

我们合同中争议解决条款怎样规定好呢?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

11.58.Avez-vous des objections sur les clauses concernant remballage et le marquage?

58.您对包装和唛头条款有没有异议?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

12.A figuré longtemps au dictionnaire de l’académie française qui le clause ainsi.

法兰西学院很早就把这个表达收录进词典中。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

13.A Oui. Et il y a une clause compromissoire?

好吧!这仲裁条款,对吧?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

14.Un dernier exemple pour illustrer ça, c'est ce qui s'est passé en 2017 avec la célèbre clause Molière.

最后一个例子来阐明这一点,那就在2017年莫里哀条款。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

15.Face au tollé provoqué par cette clause, les Israéliens ont finalement rétropédalé.

面对这一条款引起抗议, 以色列人最终退缩了。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

16.Attendez, j'ai signé une clause de confidentialité.

等等 我签了一份保密协议

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

17.Nous serions plutôt intéressés par un agent alors. Pouvez-vous me dire quelles sont les principales clauses du contrat d’agent ?

我们队代理人感兴趣。您能告诉我代理人协议主要条款什么吗?

「商务法语教程」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

18.C'est ce qu'on appelle la " clause du grand-pères" .

这称为“祖父条款”。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

19.Les seules clauses les limitant ne prendront pas effet avant plusieurs années.

唯一限制条款在几年内不会生效。机翻

「TV5每周精选 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

20.V En ce qui concerne les autres conditions, veuillez voir les clauses au verso. Qu'en pensez-vous?

关于别条件,请看我公面条款,怎么样?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déchet, déchèterie, déchets, déchetterie, déchevelé, décheveler, déchiffonner, déchiffrable, déchiffrage, déchiffrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接