有奖纠错
| 划词

Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.

欢迎志同道友来与我们

评价该例句:好评差评指正

Des chantiers majeurs sont en cours et ces chantiers exigent que nos gouvernements collaborent.

现在各地开始要求各国政府建立关系,密切地起来。

评价该例句:好评差评指正

Il collabore également avec plusieurs journaux européens.

他也和一些欧洲记者

评价该例句:好评差评指正

Ils commencent à collaborer sur divers courts-métrages.

他们了多部短片。

评价该例句:好评差评指正

À collaborer de bonne foi avec vous!

与各位携手

评价该例句:好评差评指正

Il collabore à une revue cette année.

他今年在为杂志撰稿。

评价该例句:好评差评指正

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者被指控与国军勾结。

评价该例句:好评差评指正

Wang patron régional à visiter notre entreprise et nous espérons collaborer avec vous!!

望各地区老板来我公司考察,希望与你们!!

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, ces médiateurs collaborent étroitement avec l'ONU.

在其它情况下,这些调解人与联国进行了紧密

评价该例句:好评差评指正

La volonté du Comité de collaborer avec les organisations régionales est capitale.

反恐委员会重视与各区域组织,这是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la crainte de représailles en empêche probablement d'autres de collaborer.

但是,担心报复可能会使其他人不愿

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, il est indispensable que les agences gouvernementales concernées collaborent.

首先,政府各有关机构办法是不可缺少

评价该例句:好评差评指正

La similitude de nos problèmes devrait nous conduire à tous collaborer davantage.

我们问题类似性应使我们大家更多地

评价该例句:好评差评指正

Il pourra être assuré que ma délégation collaborera et coopérera avec lui.

他可以放心,我国代表团将与他密切

评价该例句:好评差评指正

La Norvège attend avec intérêt d'avoir l'occasion de collaborer avec lui.

挪威期待着与他共同开展工

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, les mécanismes gouvernementaux collaborent avec des organisations non gouvernementales.

在许多情况下,政府机制与非政府组织或支助非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Les autres États ont également le devoir impérieux de collaborer avec le Conseil.

这也是同安理会其他国家不可推卸责任。

评价该例句:好评差评指正

Ils commencent à collaborer sur divers courts-métrages qui remportent de jolis succès dans des festivals.

他们了多部在各个电影节上获得成功短片。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de collaborer avec les pays fournisseurs de contingents ne saurait être exagérée.

无法夸张与部队派遣国重要性。

评价该例句:好评差评指正

Pendant son séjour, le Gouvernement sierra-léonais a réaffirmé sa volonté de collaborer avec celle-ci.

访问期间,塞拉利昂政府重申了与委员会承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


u. g. t. a. n., u. i. c. c., u. i. c. t., u. i. e., u. i. s., u. i. t., u. p. u., u. r. s. i, u. v., U.F.R.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Louis Vuitton a pris l’habitude de collaborer avec les plus grands artistes.

路易威登有与最伟大合作习惯。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ravi de collaborer avec toi ! - Vas-y !

很高兴有你配合! - 去吧!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous savez à présent que Lingoda c'est une plateforme avec qui je collabore depuis très longtemps.

您现在知道 Lingoda 是我合作了很长时间平台。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Nous collaborons souvent, je lui fais vraiment confiance.

我们经常合作,我完全相信他。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tout le peuple a collaboré à cette œuvre grandiose.

所有法国人都给这项宏伟工程添过砖加过瓦。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se disait tout disposé à échanger et à collaborer.

希望多多联系和合作。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Un collabo, c'est une personne qui a collaboré avec le régime nazi pendant la seconde guerre mondiale.

collabo是在二战期间与纳粹政权合作人。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

En revanche, faut faire attention, parce que, Violette Morris, elle a bien collaboré.

另一方面,你也要小心,因为维奥莱特-莫里斯确实参与了合作。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est précisément pour cette raison que le Gouvernement fédéral a accepté de collaborer.

也正是因为这个原因,联邦政府才同意与我们合作。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a ce grand besoin intérieur de collaborer tout comme nos ancêtres, les chasseurs-cueilleurs avaient ce besoin pour survivre.

我们有这种巨大内在需求,就像我们祖先一样,狩猎采集者也有这一生存需要。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je sais à quoi vous faites référence. Je collaborerai.

我知道你指是什么,我会配合

评价该例句:好评差评指正
人文

Le Maréchal Pétain, qui a installé son Gouvernement à Vichy, décide de collaborer avec les nazis.

佩坦元帅正在维希组建他政府,他决定与德国纳粹合作。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

En somme, le condamné était obligé de collaborer moralement. C'était son intérêt que tout marchât sans accroc.

总之,受刑者在精神上得对行刑有所准备,他所关心就是不发生意外。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'incarnation de cette tendance, c'est David personne, un illustrateur britannique, qui a collaboré avec Wes Anderson.

David Personne是这一趋势化身,他是一位于Wes Anderson合作英国插画

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Hedi Slimane aime collaborer avec des artistes, mais sur des pièces spécifiques plutôt que sur des collections entières.

艾迪·斯理曼喜欢与合作,但更倾向于在特定单品上合作,而不是整个系列。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils ont continué à renforcer la qualité de leurs télescopes en amenant d'autres antennes, en collaborant avec d'autres télescopes.

他们继续加强望远镜质量,引入其他天线,结合其他望远镜。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ils devraient un peu plus collaborer ensemble.

他们应该多合作一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Et enfin une femme de gauche qui a collaboré notamment avec Ségolène Royal.

最后是左边一位女士,她特别与 Ségolène Royal 合作过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

47 soldats allemands et une femme, accusée d'avoir collaboré, sont faits prisonniers.

47 名德国士兵和一名妇女被指控串通一气,被俘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est un outil puissant qui permet d'avoir des avions robots qui collaborent avec les autres.

它是一个强大工具,允许机器人飞机与其他飞机协作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uinitive, ujungpandang, ukase, uklonskovite, ukraine, Ukrainien, ukulele, ukulélé, ulcératif, ulcération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接