有奖纠错
| 划词

Bienvenue aux vues similaires amis à collaborer avec nous.

欢迎志同道的朋友我们

评价该例句:好评差评指正

Des chantiers majeurs sont en cours et ces chantiers exigent que nos gouvernements collaborent.

现在各地开始的工要求各国政府建立关系,密切地

评价该例句:好评差评指正

À collaborer de bonne foi avec vous!

各位携手

评价该例句:好评差评指正

Il collabore également avec plusieurs journaux européens.

他也和一些欧洲记者

评价该例句:好评差评指正

Ils commencent à collaborer sur divers courts-métrages.

他们了多部短片。

评价该例句:好评差评指正

Il collabore à une revue cette année.

他今年在为杂志撰稿。

评价该例句:好评差评指正

Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

有些受害者被指控国防军勾结。

评价该例句:好评差评指正

Wang patron régional à visiter notre entreprise et nous espérons collaborer avec vous!!

望各地区的老板我公司考察,希望你们!!

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, ces médiateurs collaborent étroitement avec l'ONU.

在其它情况下,这些调解人国进行了紧密

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la crainte de représailles en empêche probablement d'autres de collaborer.

是,担心报复可能会使其他人不愿意

评价该例句:好评差评指正

La similitude de nos problèmes devrait nous conduire à tous collaborer davantage.

我们的问题的类似性应使我们大家更多地

评价该例句:好评差评指正

Il pourra être assuré que ma délégation collaborera et coopérera avec lui.

他可以放心,我国代表团将他密切

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable à cet effet de collaborer avec les enseignantes.

为实现这一目标,必须女教师共同开展工

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, il est indispensable que les agences gouvernementales concernées collaborent.

首先,政府各有关机构的协办法是不可缺少的。

评价该例句:好评差评指正

La volonté du Comité de collaborer avec les organisations régionales est capitale.

反恐委员会重视各区域组织的,这是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation internationale pour les migrations (OIM) a également collaboré à ces ateliers.

国际移徙组织(移徙组织)也给予讲习班

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les bureaux statistiques nationaux collaboraient avec un ou plusieurs organismes publics.

几乎所有国家统计局都一个或多个政府机构

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le Comité spécial, Israël ne collaborera jamais avec lui.

以色列永远不会特别委员会

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs gouvernements ont signalé qu'ils avaient collaboré avec des organisations non gouvernementales.

一些国家政府报告说,它们非政府组织开展了

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, les mécanismes gouvernementaux collaborent avec des organisations non gouvernementales.

在许多情况下,政府机制非政府组织或支助非政府组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子偶, 电子排版, 电子气, 电子气动的, 电子器件, 电子迁移率, 电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Louis Vuitton a pris l’habitude de collaborer avec les plus grands artistes.

路易威登有与最伟大艺术习惯。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ravi de collaborer avec toi ! - Vas-y !

很高兴有你! - 去吧!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous savez à présent que Lingoda c'est une plateforme avec qui je collabore depuis très longtemps.

您现在知道 Lingoda 是我了很长时间平台。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Nous collaborons souvent, je lui fais vraiment confiance.

我们经常,我完全相信他。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tout le peuple a collaboré à cette œuvre grandiose.

所有法国人都给这项宏伟工程添过砖加过瓦。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se disait tout disposé à échanger et à collaborer.

希望多多联系和

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Un collabo, c'est une personne qui a collaboré avec le régime nazi pendant la seconde guerre mondiale.

collabo是在二战期间与纳粹政权人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

En revanche, faut faire attention, parce que, Violette Morris, elle a bien collaboré.

另一方面,你也要小心,因为维奥莱特-莫里斯确实参与了

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est précisément pour cette raison que le Gouvernement fédéral a accepté de collaborer.

也正是因为这个原因,联邦政府才同意与我们

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a ce grand besoin intérieur de collaborer tout comme nos ancêtres, les chasseurs-cueilleurs avaient ce besoin pour survivre.

我们有这种巨大内在需求,就像我们祖先一样,狩猎采集者也有这一生存需要。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je sais à quoi vous faites référence. Je collaborerai.

我知道你指是什么,我会

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le Maréchal Pétain, qui a installé son Gouvernement à Vichy, décide de collaborer avec les nazis.

佩坦元帅正在维希组建他政府,他决定与德国纳粹

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

En somme, le condamné était obligé de collaborer moralement. C'était son intérêt que tout marchât sans accroc.

总之,受刑者在精神上得对行刑有所准备,他所关心就是不发生意外。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

L'incarnation de cette tendance, c'est David personne, un illustrateur britannique, qui a collaboré avec Wes Anderson.

David Personne是这一趋势化身,他是一位于Wes Anderson英国插画

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Hedi Slimane aime collaborer avec des artistes, mais sur des pièces spécifiques plutôt que sur des collections entières.

艾迪·斯理曼喜欢与艺术,但更倾向于在特定单品上,而不是整个系列。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils ont continué à renforcer la qualité de leurs télescopes en amenant d'autres antennes, en collaborant avec d'autres télescopes.

他们继续加强望远镜质量,引入其他天线,结其他望远镜。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Ils devraient un peu plus collaborer ensemble.

他们应该多一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

Et enfin une femme de gauche qui a collaboré notamment avec Ségolène Royal.

最后是左边一位女士,她特别与 Ségolène Royal 过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

47 soldats allemands et une femme, accusée d'avoir collaboré, sont faits prisonniers.

47 名德国士兵和一名妇女被指控串通一气,被俘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

C'est un outil puissant qui permet d'avoir des avions robots qui collaborent avec les autres.

它是一个强大工具,允许机器人飞机与其他飞机协

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子烟, 电子衍射照相机, 电子眼, 电子仪表, 电子移动, 电子移动效应, 电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接