Cette situation est vraiment comique.
这种情形真是滑稽。
Il joue un rôle de comique sur la scène.
他在舞台上演一的角色。
Ce film se veut comique, il est plutôt risible.
这部电影自称是喜剧片, 其实只是搞笑而已。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
C'est le comique de la troupe.
〈转义〉这是能把大伙逗乐的人。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他的保留剧,包括滑稽、略带放肆或是严肃的儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
Et cette impuissance humaine, cette inutilité de nos efforts peut aussi, en un sens, paraître comique.
而从某种意义上说,人的这种无能为力、我们努力的徒劳,也显得很滑稽。
Il rencontre Fiona Gordon et, ensemble, ils créent quatre spectacles burlesques et comiques qu'ils jouent dans une vingtaine de pays.
在和菲奥纳·戈登,他们一起创作了四部幽默滑稽剧,并在二十多国家演出。
C'est tout ce qu'il y a de plus comique!
〈口语〉再没有比这更可笑的了!
A partir de 1945 il commence à rentrer dans le métier en faisant du théâtre, où ses apparitions sont brèves, mais se font remarquer par son comique.
自1945年起,他通过戏剧演出开始了演艺生涯,此时他在剧中都只是跑龙套,不过他的喜剧天分引起了人们的注意。
En fin de semaine encore, il a démontré qu'il était plus comique que certains de nos humoristes.
而上周末,他又让我们见到自己那连很多喜剧演员也自叹不如的幽默细胞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, la presse souligne le comique du film. Alors Quentin ?
是的,报纸杂志指出了电影的喜剧性,那么,康坦?
Harlequin et Pierrot, c’est des comiques.
哈勒昆和皮埃罗都是小丑。
La situation aurait été comique si elle n'avait pas été aussi grave.
如果形势不是这么严重,这样的话实在很有。
L'histoire de Michel Coluche est celle d'un comique, mais ce n'est pas une histoire drôle.
米歇尔·科卢什的故事是个喜剧演员的故事,但这并不是个有的故事。
D'une part, la SCREWBALL COMEDY, portée par un comique de situation et des réparties cinglantes.
方面是脱线喜剧,搞笑的情节和尖锐的回为特色。
C’est très comique de les voir ainsi !
瞧他们那样子太可笑了。”
Eh bien, c’est ce qui vous trompe. Savez-vous ce que j’ai fait le soir de l’Opéra-Comique ?
“那么,您就错了,您知道那天晚上我在离开喜剧歌剧院后干了些什么?”
Si tu veux regarder des films cultes comiques français, tu peux commencer par ces deux-là.
如果你想看高人气法国喜剧电影,你可从这两部开始。
Mais mon personnage reposait beaucoup sur des ressorts comiques.
但我的角色在很大程度上有着喜剧的特质。
Les comiques, comme d'habitude, ça va être nous, les élèves.
会演个喜剧,和样,当然是我们——学生们来演。
Le comique de Jack Sparrow, par exemple.
例如,杰克船长的幽默感。
Nicolas et Bruno s'inscrivent dans une longue lignée de duos comiques.
尼古拉斯和布鲁诺属于喜剧二人组搭档。
Je garde l'Opéra, les Italiens et l'Opéra-Comique, dit Vernou.
“我照旧担任歌剧院,意大利剧院和喜歌剧院。”
Non, vrai, c’était comique, comme tout ça se réalisait !
不,这难道是真的,真是太可笑了,所有的愿望就这样实现了吗?
Le philosophe Henri Bergson considère la notion de déguisement comme un des fondements du comique.
哲学家亨利·柏格森认为乔装改扮的概念是喜剧的基础之。
C'était plutôt comme dans le film comique qu'on a vu ensemble la semaine dernière.
这更像是上周我们起看的那个喜剧电影。
Alors ce n'est pas une comédie comique là c'est plutôt policier, style Agatha Christie.
这不是喜剧片,它更像是部悬疑片,是阿加莎的风格。
J’étais encore plus ému que le soir de ma présentation dans la loge de l’Opéra-Comique.
我很激动,比那次在喜剧歌剧院包厢里被介绍给她的时候还要激动。
Mais ce qui crée l’effet comique, c’est qu’on ne s'apitoie pas sur leur sort.
但产生喜剧效应的是,我们并不同情他们的命运。
" Le Palmashow" est composé de deux personnages, le duo comique de Greg et David.
《Palmashow》由两个人组成,即鲁迪格和大卫这个搞笑组合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释