Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.
(Anonyme) 就生命中切重要之事那样,次美妙的旅行就是件艺术作品。
Cet enfant est gentil comme tout.
这孩子真可爱。
Action 21 doit être considéré comme un tout.
《21世纪议程》应作为整体对待。
Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.
我位加拿大人样,是美国政治的学生。
En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.
因此,任何其他复杂的系统样,它也需要改进。
Comme ça, tout le monde sera content.
这样的话, 大家都会高兴。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我的担心,我想个人都有感到担心的地方。
Le projet de budget a donc été conçu comme un tout.
因此,预算是作为个统的提议制定的。
Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.
以色列和任何会员国样有权卫。
Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.
我们都有己的历史包袱。
Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.
但是,同其他任何文件样,它并不是成不变的。
Mais comme tout instrument puissant, le veto a besoin d'un contrôle mutuel.
但否决权同任何其它强大的工具样需要制衡。
Mais cela ne suppose pas que les recommandations du Groupe soient examinées comme un tout.
然而,这并不是说,高级别小组的建议是个揽子方案。
Ils ne sont pas mariés, mais c'est tout comme.
他们没有结婚, 可是和结了婚没什么两样。
Comme tout travail marginal à temps partiel, il peut faire l'objet d'un contrat distinct.
与任何边际非全时工作相似,这种工作将依据单独的合同完成。
Ces derniers sont dans l'obligation de juger ladite affaire comme tout autre délit pénal grave.
有关机构必须采用与处理任何其他严重犯罪行为同样的方式进行审判。
Après tout, nous faisons partie de l'ONU, comme tout autre État représenté à l'Assemblée générale.
像在大会享有代表权的个国家样,我们毕竟是联合国的分子。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我想, 和大家样, 我会为过去的事情而痛苦。
Comme pour tout exercice, il est recommandé d'y aller lentement et prudemment.
像所有的运动样,走路也需要慢慢来,小心些。
Elle est jolie comme tout.
她真漂亮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, on est comme tout le monde.
然后,我们和其没什么两样。
Comme tout le monde, je crois bien.
我想和大家一样吧。
Oui, comme tout Français qui se respecte.
对,就像所有自重的法一样。
Et comme tout le monde se taisait .
大家都没有答腔。
Je suis comme tout le monde, égoïste.
我其实和所有一样,是一个自私的。
Mais je me regarde, comme tout le monde.
但是我像所有一样会照镜子。
Dans un sac, comme tout le monde quoi?
放包里,跟别一样嘛?
Il est maigre comme tout, ce paroissien-là.
瘦得真是吓,这位教民。
Il avait pourtant l'air comme tout le monde.
" 可是表和大家没什么两样。"
C'est fou comme tout a changé, répondit Julia.
“一切都变得不可思议。”朱莉亚答道。
Passer à la télé, j’en rêve... comme tout le monde.
上电视,这是我的梦想… … 就像其一样。
Je bosserais toute la semaine, comme tout le monde.
我就和别一样,只在周一到周五干活。
Et puis, je déteste être habillée comme tout le monde.
然后,我很讨厌跟所有的有相似的打扮。
Vite ! Prends encore quelques photos, comme tout à l’heure !
“快,拍几张,就像刚才一样!”
C'est assez dire que je suis comme tout le monde.
应该说我同大伙儿一样早已在受鼠疫的折磨。
J'avais le désir de lui affirmer que j'étais comme tout le monde, absolument comme tout le monde.
我想对说,我和大家一样,绝对地和大家一样。
C’était très émouvant, j’ai pleuré, Paul, comme tout le monde ici.
这是很感的,我都哭了,保罗,就像这里的其一样。
Ils ont été gentils comme tout.
们真的很好。
Et cela, comme tout le monde.
就像所有一样。
– Eh oui, et pourtant on paye des impôts comme tout le monde.
是的,可我们和所有一样,都在交税的啊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释