有奖纠错
| 划词

1.L'esprit communautaire est de plus en plus important.

1.集体精神越来越重要。

评价该例句:好评差评指正

2.Ils s'enthousiasment pour les sites communautaires et les jeux vidéo en ligne.

2.他们痴迷于网上社区和各种网络游戏。

评价该例句:好评差评指正

3.Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.

3.促进非洲人后裔对土地占有权。

评价该例句:好评差评指正

4.De plus, les services correctionnels communautaires étaient beaucoup plus avantageux financièrement.

4.此外,以社区为基础教养系统也更具成本效益。

评价该例句:好评差评指正

5.Quoi de neuf en Europe - Actualité de l'Union européenne et du droit communautaire.

5.易易工作室- Eureka个人小站,分享技术,为您服

评价该例句:好评差评指正

6.Les indicateurs devraient donc être fixés dans une optique plus communautaire.

6.订面向社区指标。

评价该例句:好评差评指正

7.Communautaire axée sur la formation technique, la fourniture de l'énergie et des produits agricoles.

7.面向社会开展技术培训、供应能产品和农资产品。

评价该例句:好评差评指正

8.Il y a quelques mois, ils annonçaient déjà travailler sur un Custom Firmware dit "communautaire".

8.几个月前,他们就宣布在开发一个叫做"Community"固件。

评价该例句:好评差评指正

9.Radio Muye (ou le Centre multimédia communautaire de Muye) en est un bon exemple.

9.Muye广播电台(或称Muye社区多媒体中心)就是一个很好例子。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces programmes sont mis en œuvre par divers groupes communautaires (conseils de développement communautaire).

10.各种社区团体(社区发展委员会)正在执行些方案。

评价该例句:好评差评指正

11.Ils ont aussi organisé plusieurs rencontres sportives communautaires afin de promouvoir la réconciliation nationale.

11.该部门还组织了几个社区体育活动以促进国家和解。

评价该例句:好评差评指正

12.Il existe également un service d'assistance juridique communautaire qui vient en aide aux femmes.

12.此外还有社区法律援助服社为妇女效劳。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous expérimentons des programmes de cogestion communautaire.

13.我们正在试验性地执行社区共同管理度。

评价该例句:好评差评指正

14.Séminaire sur la gestion communautaire des ressources naturelles.

14.社区然资管理讲习班。

评价该例句:好评差评指正

15.Ainsi est assurée l'unité du droit communautaire.

15.样保证了《共同体法》统一性。

评价该例句:好评差评指正

16.Les initiatives communautaires reposent invariablement sur les volontaires.

16.社区举措总是建立在志愿行动基础上。

评价该例句:好评差评指正

17.Le développement des centres communautaires roms a commencé.

17.罗姆社区中心发展已经启动。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.

18. 拉丁美洲土著和农村社区可持续旅游业发展网络项目。

评价该例句:好评差评指正

19.Les questions communautaires devraient bénéficier d'une attention particulière.

19.应该特别注意与族裔问题有关问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Renforcer les structures communautaires, locales et gouvernementales de soutien.

20.加强当地社区政府和支助系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mercurobutol, mercurochrome, mercurophylline, mercurothiolate, mercurylurée, mercusal, Mercuzanthin, merde, merder, merdeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Dans ce diktat communautaire, impossible de fixer son propre tempo !

的专制统治下人们无法确定自己的节奏!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2.Le mode de vie de cette centaine d'habitants est communautaire.

几百户居民的生活方式是集体

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

3.Après les Jeux, elles serviront pour d'autres événements sportifs et communautaires.

比赛之后,它们将用于其他体育赛事和集体活动

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

4.Les événements communautaires sont également un excellent moyen de rencontrer de nouvelles personnes.

活动也是结识新朋友的好方法。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

5.Un groupe de réflexion indépendant qui se penche sur la question de l'intégration communautaire.

一个独立的智囊团对融合问题非常关心

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

6.Par ailleurs, ces insulaires du Pacifique accordent beaucoup d'importance à la vie communautaire, familiale et sociale.

而且,平洋的岛民非常重视社群家庭和社会生活。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Ce cloître permet à l'époque de relier plusieurs églises disparues entre elles, et les bâtiments communautaires des chanoines.

个回当时连接它们之间现在已经消失了的几座教堂,以及仪式司铎的

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

8.Des tensions communautaires qui posent un défi majeur au régime réformateur birman.

紧张局势对缅甸改良主义政权构成重大挑战。机翻

「TV5每周精选 2013年4月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

9.Justin Trudeau a débloqué 350 millions de dollars pour soutenir les organismes communautaires.

贾斯汀·特鲁多已经发放了3.5亿美元来支持组织机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

10.La plage de Capo di Feno est classée comme site d'importance communautaire.

卡波迪费诺海滩被列为具有重要性的地点机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

11.27 jeunes-hommes arrêtés à l’aube vendredi dans un centre communautaire de la capitale Dacca.

周五黎明时分,27名年轻人在首都达卡的一个中心被捕。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

12.Mais ce fichier communautaire n'est pas alimenté scrupuleusement par tous les Etats membres.

但是,并非所有成员国都严格提供此文件。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

13.Voici en 1957 une carte des six États fondateurs de l'Europe communautaire lorsqu'ils se rassemblent pour créer un marché commun.

是1957年欧共体的6个创始国,他们聚在一起,为了创一个公共市场。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

14.Netiv HaAsara n'est pas un kibboutz mais un moshav, un village en partie communautaire.

Netiv HaAsara不是一个基布兹, 而是一个莫沙夫, 一个部分具有性质的村庄机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

15.Début février, ce sont trois militaires qui ont été attaqués au couteau devant un centre communautaire juif à Nice.

二月初,三名士兵在尼斯的一个犹中心前遭到持刀袭击。机翻

「RFI简易法语听力 2015年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

16.MM : Au Soudan, au moins 31 morts dans un conflit communautaire à la frontière éthiopienne.

MM:在苏丹,至少有 31 人在埃塞俄比亚边境的冲突中丧生。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

17.E.Pelletier: Des membres de la communauté kurde sont rassemblés ici, devant le centre communautaire du Kurdistan.

- E.Pelletier:库尔德社的成员聚集在里,在库尔德斯坦中心前。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

18.Pour le président de l'Union, cette volonté d'intégrer l'espace européen renforçait la crédibilité du projet communautaire de l'ancien continent.

对于欧盟主席来说,欧洲地一体化的愿望增强了旧大陆共同体项目的可信度。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Mais une interprétation assez répandue c'est que c'est une forme très spontanée, animale et communautaire, de manifestation de l'enthousiasme, de la joie.

但一种相当普遍的解释是,是一种非常自发、动物性和集体性的表达热情和欢乐的方式。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

20.L'Allemagne et la France, qui ont longtemps joué un rôle central dans la construction communautaire, traversent des crises politiques majeures.

德国和法国长期以来在共同体设中发挥着核心作用但正在经历重大的政治危机。机翻

「Les éditoriaux」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mère-grand, merengue, merenskyite, méréorisme, mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接