有奖纠错
| 划词

1.Vous ferez mes compliments à vos parents.

1.请代向您双亲致意。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est assez avare de ses compliments.

2.他不轻易说

评价该例句:好评差评指正

3.Il m'a fait des compliments sur mon travail.

3.他就称赞了一番。

评价该例句:好评差评指正

4.Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

4.裁缝手上活计刚结束,就倍受称赞

评价该例句:好评差评指正

5.Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

5.这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词

评价该例句:好评差评指正

6.Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

6.老师赞扬触动了孩子。

评价该例句:好评差评指正

7.En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

7.确,他既怕承认又吝于

评价该例句:好评差评指正

8.Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

8.向秘书长科菲·安南先生致以最良好祝愿

评价该例句:好评差评指正

9.Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

9.按照你风格,请接受简短祝贺。

评价该例句:好评差评指正

10.Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

10.亨格先生,请向他转达们对他称赞

评价该例句:好评差评指正

11.Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

11.对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

评价该例句:好评差评指正

12.L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

12.盖埃诺先生全面通报应该得到高度赞扬。

评价该例句:好评差评指正

13.Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

13.毫无疑问,将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士问候。

评价该例句:好评差评指正

14.Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

14.你以十分干练方式主持,因此要向你和你团队表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

15.3 书店在送书里塞了一张名片,向表示敬意

评价该例句:好评差评指正

16.À sot compliment, point de réponse.

16.谚语无理取闹, 不予理睬。

评价该例句:好评差评指正

17.Avec les compliments de l'éditeur.

17.请接受出版人致意

评价该例句:好评差评指正

18.Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

18.可以告诉各位,现在很满意了,不需要大家再了。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

19.这句抓住了欧叶妮心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

评价该例句:好评差评指正

20.Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

20.艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生大恩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gigantolite, gigantomachie, Gigantopithecus, Gigantoproductus, Gigantopteris, Gigantorhynchus, Gigantostracés, Gigantura, gigaoctet, giga-octet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Il ne songeait pas à bien tourner un compliment.

他不再去想如何把一句恭维话说得漂亮

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

2.Et bien, par exemple, tu peux lui faire un compliment.

好吧,子,你可以美她。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

3.Nana m'a fait un compliment, Nana m'aime bien.

娜娜美我了,娜娜很喜欢我。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.Elle peut t'offrir des compliments et de l'affection.

他给予你和爱意。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

5.Je n’en ai rien à faire de tes compliments, Philip !

“菲利普,我不知道该如何回应你!”

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Je ne peux pas t'adresser de plus beau compliment.

这就我对你最高

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Easy French

7.Vous pouvez aussi lancer une conversation sur la mode avec un compliment.

你还可以通过来开启一段关于时尚对话

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

8.Je déteste les compliments et j'aime la sincérité.

我讨厌恭维,喜欢真诚。

「美女与野兽 La Belle et la Bête」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

9.Il y a eu des vrais compliments et puis des vrais reproches.

有真诚,也有明确不足之处。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

10.Et de nouveau Paganel recommença son compliment. Il obtint le même succès.

他重新把那句恭维话说了一遍得到结果。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Je vous en fais mon compliment.

“真!那么我向您道喜了。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

12.Maintenant, nous devrions préparer quelques compliments à leur servir au cours du dîner.

现在,我们应该在餐桌上说些话。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

13.C'est facile de faire un compliment.

美很容易啊。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

14.En vérité, Robert Grant devenait un excellent cavalier et méritait les compliments de l’Indien.

,罗伯尔已经成为第一流好骑手了,值得受他

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

15.En fait, c'est tellement bon que je souhaiterais faire mes compliments au chef !

它好吃都让我想向厨师致意了!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

16.L’ouvrière, cependant, ne se défendait plus, riait de ces compliments tout crus d’homme en ribotte.

此时克莱曼斯不再躲闪了。她面对这醉汉粗鲁恭维话反倒报之微笑。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

17.Un flatteur, c'est quelqu'un qui flatte, c'est quelqu'un qui fait des compliments.

奉承者就拍马屁、说客套话

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.Tu te méfies des compliments ou des louanges parce qu'ils te ressemblent à une moquerie.

你对或称很谨慎,因为它们对你来说像嘲弄。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.Il ne l’effraya point d’abord par des compliments. Il fut calme, sérieux, mélancolique.

他先怕恭维话会吓坏她他就显出平静、严肃、忧郁样子。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

20.Avant d'aller voir Nana, il faut que je m'entraîne à faire un compliment.

在去找娜娜前,我该练习说

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gijón, gilalite, gilbert, Gilberte, gilbertite, Gildas, gilet, Gilia, giliabite, gill,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接