有奖纠错
| 划词

1.Cela exige une concertation internationale à deux niveaux.

1.这要求国际上在两个水平上作出一致的努力。

评价该例句:好评差评指正

2.Il faut le faire en concertation avec les Somaliens.

2.应在与索马里人合作下这样做。

评价该例句:好评差评指正

3.Aucun mandat ne devrait plus être établi sans cette concertation préalable.

3.不事先进行此类磋商,就再也无法务。

评价该例句:好评差评指正

4.Il faut le renforcer et poursuivre la concertation en son sein.

4.我们必须在此框架内继续谈判。

评价该例句:好评差评指正

5.Les deux parties doivent travailler en concertation pour atteindre des objectifs communs.

5.双方必须同努力致力实现共同目标。

评价该例句:好评差评指正

6.Une telle démarche implique également une concertation poussée avec la communauté internationale.

6.这也要求强化与国际社会的合作

评价该例句:好评差评指正

7.D'importantes initiatives de coopération régionale prises en concertation stimuleront cette action.

7.为此而实行的各项调划一的重大区域合作举措将会进一步推进这些行动。

评价该例句:好评差评指正

8.Cela s'est vérifié dans de récentes concertations et initiatives des commissions.

8.区域经委会最近的辩论和倡议很好地体现了这一点。

评价该例句:好评差评指正

9.Ceci pourrait se faire d'ailleurs en concertation avec les organisations régionales.

9.还可以在区域组援助的情况下这样做。

评价该例句:好评差评指正

10.Des rapport types seraient mis au point en concertation avec les donateurs.

10.还将与捐助国讨论这种报告格式。

评价该例句:好评差评指正

11.Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

11.各政党和民间社会之间缺乏对话

评价该例句:好评差评指正

12.L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau.

12.临时议程是与执行局后起草的。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais il faut travailler aux modalités de mise en oeuvre dans la concertation.

13.但是必须制出通过行动予以落实的方式

评价该例句:好评差评指正

14.Il espère aussi poursuivre et élargir sa concertation avec tous les États membres.

14.它还希望继续并扩大与所有会员国的对话

评价该例句:好评差评指正

15.Ils sont soumis à une concertation entre les différents services de la FAO.

15.这些项目由粮农组的不同部门进行商。

评价该例句:好评差评指正

16.Les témoins étaient sélectionnés en concertation avec le traducteur et les organisations locales.

16.选择证人的程序是在翻译和当地组的合作下进行的。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.

17.我们进行争辩,我们对政治对话的偏爱要超过漂亮的商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a préconisé des concertations plus étroites entre les secteurs privé et public.

18.他指出,将加强公营部门和私营部门之间的政策磋商。

评价该例句:好评差评指正

19." Innovantes, la concertation, la confiance en soi, l'ambition, "est notre Les principes de base.

19.“创新、齐心自信心、上进心”是我们的基本原则.

评价该例句:好评差评指正

20.Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.

20.宣传、游说和拉关系是它们的主要策略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨, 大处着眼,小处入手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

1.Face à cette crise, chaque pays a répondu sans concertation.

面对这场危机,每没有经过协商就作出了回应

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

2.Et c'est vrai que nous avons moins que d'autres l'habitude de la concertation.

的确,我们比其他人更不习惯咨询

「法总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3." Comment ça, sans décret ? Sans concertation officielle entre la présidence et le gouvernement ? "

" 这是什么意思,没有任何法令?也没有经过总统和政之间的正式协商?"

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.Pas de concertation, pas de décret, c'est ce qu'on appelle le " fait du prince" .

没有进行任何协商也没有颁发任何法令,这就是所谓的 " 王子行" 。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

5.Après concertation, on s'est dit qu'on n'allait pas faire un truc gominé en arrière, trop violent.

经过商讨之后我们觉得不抹高马发膏,非常油腻。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

6.Et malgré les mois de concertation, un consensus n'a pas pu être trouvé, et je le regrette.

尽管进行了数月的磋商但未能达成共识,我对此感到遗憾。

「法总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

7.Le gouvernement assure avoir agi dans la concertation.

坚称此举是在协商中采取的机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Le gouvernement doit tenir une concertation publique cet été.

计划在今年夏天举行公众咨询机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

9.Ce qui commence ce soir, c'est la concertation du gouvernement avec les associations de motards.

今晚开始,是政行车协会的磋商机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

10.Et cela, parce qu'il n'y aurait pas eu de concertation avec les autorités marocaines.

而且,因不会摩洛哥当局协商机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

11.Et surtout, la Lituanie a-t-elle agi en concertation avec ses partenaires européens et de l'Otan ?

最重要的是,立陶宛是否其欧洲和北约伙伴协商后采取了行动?机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

12.Il va y avoir une concertation qui commence là aussi en février, on va finaliser les choses dans ce semestre.

从二月份开始将有一咨询过程,我们将在今年上半年最终确定。

「法总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

13.Il devra concerter avant tout. Toute concertation est bonne.

- 首先必须咨询。任何咨询都是好的。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

14.La concertation bidon, ça ne sera plus possible.

- 虚假咨询将不再可能。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

15.Il a été préparé par le gouvernement après des mois de concertation.

它是由政在经过数月的磋商后准备的机翻

「RFI简易法语听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

16.Il a été ensuite porté par le gouvernement qu'il a modifié après ces concertations au Parlement.

然后由政执行, 在议会进行这些磋商后对其进行了修改。机翻

「RFI简易法语听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

17.Contacté, le réseau des Crous dit chercher une solution en concertation avec l'université.

- 联系后,Crous 网络表示正在大学协商寻求解决方案。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.Le ministère du Travail précise qu'une concertation est prévue avec les syndicats jeudi.

- 劳工部表示计划于周四工会进行磋商机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

19.Les dirigeants de l'établissement étaient convoqués aujourd'hui devant la commission de concertation pour l'enseignement privé.

今天,该机构的领导人被传唤到私立教育咨询委员会。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

20.B. La concertation est la clé d'une action réussie.

B. 协商是行动成功的关键。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的, 大胆泼辣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接