Cette décision importante doit être mise en oeuvre concrètement.
这一要决定必须得实施。
Il nous revient désormais de mettre en œuvre concrètement ces avancées conceptuelles.
现在需要把这些新的概念变为现实。
Cela nous semble démontrer très concrètement notre volonté de partager les charges.
认为,这非常具体地表明了对分担责任的承诺。
Brièvement, je voudrais parler plus concrètement de plusieurs questions qui préoccupent mon pays.
国对于若干问题关切,对此将简要加以具体说明。
Nous sommes cependant déçus que le rapport n'aborde pas concrètement cette question.
然而,对报告没有以实际方式处理这个问题望。
Nous reprenons aujourd'hui nos travaux avec l'ambition de travailler plus concrètement que l'an dernier.
今天,当新开始工作时,望能开展比去年更具体的工作。
Leur application peut-elle être à la fois accélérée et focalisée plus concrètement sur ces couplages?
是否可加快执行这些公约的速度并使它更集中注意这些相互间联系?
Concrètement, la réaction du Myanmar reste mitigée.
就结果而言,缅甸的反应有好有坏。
La MINUBH oeuvre concrètement dans cette direction.
波黑特派团正在这个方面采取具体的步骤。
Reste à savoir comment préserver concrètement cet intérêt.
现在的问题是如何将这种兴趣付诸实施。
Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
实际上,发货人可能是卡车司机。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
这种参与通过多种切实方法得表现。
La question est de définir concrètement le terme «dangereux».
关键问题之一就是如何从实际运作的角度界定“危险”一词。
La réunion de ce jour devrait contribuer concrètement à cet objectif.
今天的聚会必须以实际的方式推动这一目标。
Aujourd'hui, nous avons tous l'occasion d'exprimer concrètement ce soutien.
今天,有机会明确地表达这种支持。
Il faut, dans chaque cas, définir concrètement les risques exceptionnels.
关于批准一项扩大《公约》范围的任择议定书的问题,新西兰的提议为讨论提供一个合理的基础。
Je soulève ici une question pratique qui préoccupe concrètement ma délégation.
这里提出了一个国代表团实际关切的实际问题。
Concrètement, ils sont privés du droit de mener une vie normale.
事实上他正常生活的权利被剥夺。
Concrètement, ces partenariats doivent aboutir à la réalisation des engagements internationaux.
具体来说,这必须导致国际承诺的履行。
Concrètement, la situation n'a pas changé depuis trente ans.
三十年来这种状况未发生明显改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que ça veut dire plus concrètement?
这想说明什么呢?
Je veux intervenir vite et concrètement sur ce sujet.
我想迅速地调整这一点。
Et concrètement, comment ça s'est passé ?
来说,这是怎么回事呢?
Qu'est-ce qui nous reste à faire concrètement?
据图还有什么要做的呢?
Alors c'est quoi en grammaire la différence, concrètement ?
来说,语法上有什么区别呢?
Mais comment entreprendre concrètement ce travail idéologique ? demanda un officier.
“但到部队的思想工作,我们又如何做呢?”一名军官说。
Concrètement, pour l’effet pivoine, les granules sont disposés en sphères concentriques.
来说,为了得到牡丹花的效果,颗粒被排成同心球。
Et en fait, concrètement c’est vrai.
其实,这话实际上是正确的。
Bon mais concrètement, comment ça marche ?
好吧,但来说,它是如何工作的?
Ok pour la petite histoire. Mais concrètement… à quoi sert le président ?
历史部分就到这里。但言......总统的意义何在?
Alors, concrètement, comment ça se passe si vous voulez faire l'examen ?
那么如果你想参加考试,该怎么操作呢?
Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.
言,该条约为英国提供了贸易自由的保证。
Alors, voyons une question concrètement et qu’est-ce qu’on peut répondre.
那么,我们地看一个问题并学习怎么回答它。
Concrètement qu’est-ce qu’un PCB et où peut-on le trouver ?
地说,PCB是什么,在哪里可以找到它?
Mais concrètement, ça pose quel genre de problème d'avoir une tourelle monoplace ?
但来说,拥有单座炮塔会带来什么样的问题?
Très concrètement cela veut dit que le couvre-feu à 19 heures sera maintenu partout.
就是,各地都将维持7点的宵禁。
Concrètement, l'alcool, je peux m'en passer.
实际上,酒,我完全可以舍弃。
Concrètement, c'est moi qui réchauffe l'igloo.
事实上,我是为冰屋制暖的人。
Alors, qu'est-ce qui fait concrètement qu'on peut battre ou non des records ?
那么,究竟是什么因素决定了我们能否打破记录?
Concrètement, cela signifie que la 5G permet une utilisation des données à la demande.
来说,这意味着5G允许数据按需使用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释