有奖纠错
| 划词

Je répèterai donc une fois encore que toute occupation étrangère est condamnable.

因此,我再重复一遍,没有什么好的外国占领的事情。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ainsi pu dire que les massacres étaient condamnables et devaient être punis.

他们自己有机会表示,屠对的,受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il est condamnable dans sa conduite.

他的行为受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

Cette indication est inutile et la pratique envisagée est condamnable.

这句话必要的,所提到的惯例将遭到反对。

评价该例句:好评差评指正

De quelque manière que l'on veuille analyser les faits, ce qui s'est passé est résolument condamnable.

无论人们怎样解释事实,发生的情况都受到坚决谴责。

评价该例句:好评差评指正

Telle est la cause profonde de la situation actuelle et des actes condamnables de terrorisme.

这才当前的紧张局面和恐怖主义罪行的深刻原因。

评价该例句:好评差评指正

Une des transgressions les plus condamnables au cours des conflits armés est l'utilisation délibérée et sélective d'enfants comme soldats.

在武装冲突中受到最多谴责的违法行为之一就蓄意有选择地用儿充当士兵。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes condamnables sont un crime qui vise non seulement le Royaume-Uni mais l'humanité tout entière.

这些令人发指的行为对联合王国犯下的罪行,而且对全人类犯下的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à souligner que le recours à la violence à des fins politiques est intolérable et condamnable.

我们希望强调指出,通过使用暴力实现政治目标能接受的,也必须受到谴责的。

评价该例句:好评差评指正

Le récent attentat-suicide perpétré à Netanya en Israël et le tir de roquettes depuis Gaza ont constitué des actes condamnables.

最近在以色列尼塔尼亚发生的自杀性爆炸事件,以及从加沙发射火箭的事件,都以谴责的行为。

评价该例句:好评差评指正

M. Dhakal (Népal) considère que toute doctrine de supériorité raciale est scientifiquement fausse, moralement condamnable et socialement injuste et dangereuse.

Dhakal先生(尼泊尔)说,任何种族优越论在科学上都虚假的,在道德上都受到谴责,从社会角度看公正和危险的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les actes de terrorisme sont condamnables, qu'ils soient commis par un individu, un acteur non étatique ou un État.

一切恐怖主义行径都受到谴责,无论犯下这些行为的个人,非国家行为者还国家。

评价该例句:好评差评指正

La lutte de l'UNITA serait plus insensée et condamnable que jamais s'il n'y avait pas d'intention sérieuse d'instaurer la paix.

安盟如果没有实现和平的真实意图,那它的战斗就更加毫无意义和值得谴责。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite, toutefois, souligner que ce sont les politiques et mesures israéliennes qui ont suscité ce phénomène condamnable, et non l'inverse.

但她又指出,以色列的政策和措施激起了这一谴责的现象,而相反。

评价该例句:好评差评指正

Ses pratiques sanguinaires, les victimes innocentes qu'il choisit au hasard et son mépris pour la vie humaine le rendent entièrement condamnable.

恐怖主义的血腥做法、其随意造成的无辜受害者及其对人命的藐视使之完全受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que des actes condamnables aient été commis ne suffit pas à affirmer que la situation d'ensemble ne s'améliore pas.

可取的行动并等于说整个情况没有改善。

评价该例句:好评差评指正

Ce système de permis oppressif et souvent dégradant est une réplique moralement condamnable du système de laissez-passer instauré du temps de l'apartheid.

这种具有压迫性质且经常具有有辱人格性质的许可制度简直就种族隔离制度的通行证制度的翻版。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est et sera toujours condamnable d'un point de vue politique et moral; aucune cause ne peut justifier de tels actes.

无论在政治上还在道德上,恐怖主义都并且永远受到谴责的行为;管有什么理由都能采取行动。

评价该例句:好评差评指正

En Estonie, toutes les formes d'incitation à la prostitution et de proxénétisme sont considérées comme un délit criminel, et condamnables en tant que tel.

在爱沙尼亚,引诱一个人卖淫或拉皮条的一切行为都以惩罚的刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la pratique condamnable des lynchages et autres actes de violence collective s'est poursuivie, tant de façon spontanée que préméditée.

在本报告所述期间,可耻的私刑做法和暴徒暴力事件继续发生,有些自发性的,有些谋的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒蕈中毒, 毒牙, 毒眼, 毒药, 毒药的毒性, 毒药攻邪, 毒液, 毒液中毒, 毒瘾, 毒蝇菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

My Body, My Choice

Puis c'était tellement condamnable et condamné. C'était épouvantable.

受到如此的谴责。太可怕了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais cette conduite, que vous désirez connaître, a été dans le fait extrêmement condamnable, et plus que je ne puis le dire.

然而您想了解的这个人的行为实在是太应该受到谴责了,远在我所能说的之上。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans les deux cas c’est condamnable puisqu’il est à la tête du pays.

在这两种况下,这都是应受谴责的,因为他是家的脑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

O.Véran: Ce qui est condamnable et condamné, c'est le recours systématique à la violence contre les biens et les personnes au titre de modalités d'action.

- 奥维兰:应该受到谴责和谴责的是系统性地使用针对财产和人民的暴力作为一种行动形式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Dans l'actualité de ce jeudi 11 décembre : Le directeur de la CIA reconnait que l'agence de renseignement américaine avait utilisé des méthodes d'interrogatoire condamnables.

在本周四(12月11日)的新闻中:中央报局局长承认,报机构使用了应受谴责的审讯方法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Ce haut représentant des catholiques en France a reconnu lundi avoir eu un comportement « répréhensible » probablement condamnable, envers une adolescente, c'était il y a 35 ans et ça c'est passé à Marseille.

这位法天主教徒的高级代表周一承认,他可能对 35 年前发生在马赛的青少年做出了应受谴责的“应受谴责”行为,。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ensuite, n'oublions pas que le mot corruption a encore d'autres usages liés au pouvoir, à l'argent, pour désigner une pratique condamnable, illégale, le fait d'acheter ou de vendre la décision ou le jugement de quelqu'un.

, 我们不要忘记腐败这个词还有其他与权力、金钱相关的用法,用来指代应受谴责的非法行为,即买卖某人的决定或判断的事实。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Même si artificiel est un mot parfois négatif, il n'a pas ce côté moralement condamnable.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et on l’utilise surtout pour des choses négatives, condamnables, des scandales qui se font jour, des malversations qu’on découvre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


度规, 度过, 度过冬天, 度过艰难的时刻, 度假, 度假村, 度假的气氛, 度假的人, 度假的预备费用, 度假地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接