有奖纠错
| 划词

C'est un document confidentiel.

这是机密文件。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont très confidentielles et importantes.

这些数据很机密很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.

专家小组在议事必须恪守密规定。

评价该例句:好评差评指正

La documentation relative à la procédure est elle aussi confidentielle.

与此程序有关的文件也须密。

评价该例句:好评差评指正

La documentation relative à la procédure est elle aussi confidentielle.

与此程序有关的文件也须密。

评价该例句:好评差评指正

EUROPE QUÉBEC AFRIQUECe message est confidentiel et peut être visé par le secret professionnel.

此消息是密的,并可能涉及的专业密。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.

所有个案处理,并绝对密。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont gratuits et toutes les informations reçues sont strictement confidentielles.

咨询服务供;咨询期间收到的所有资料严格密。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations bilatérales confidentielles entre Israël et les Palestiniens sont en cours.

以色列和巴勒斯坦人之间密的双边谈判还在进行。

评价该例句:好评差评指正

Les informations jugées confidentielles sont entreposées dans un lieu sûr et fermé.

被指定为机密的资料应存放在一个可靠和上锁的地方。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport est strictement confidentiel et n'est pas rendu public.

该报告应严格密,不应公诸于众。

评价该例句:好评差评指正

Des informations précises seront fournies au Président du Comité de façon confidentielle.

我们将以密形式向委员会主席供具体材料。

评价该例句:好评差评指正

Il a insisté sur la nécessité de garder strictement confidentielle la teneur de ces pourparlers.

他强调必须确会谈内容严格密。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas échange systématique d'informations sur les licences, ces informations étant confidentielles.

没有经常共享应密的许可证发证资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.

咨询委员会认为,非机密性材料可以采用远距离笔译。

评价该例句:好评差评指正

Les observations de l'État partie et des requérants ainsi que les délibérations du Comité sont confidentielles.

所涉缔约国和来文交人交的材料以及委员会的议事记录密。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes employées à cette fin sont confidentielles.

收集此种情报所依据的政策和方法是机密的。

评价该例句:好评差评指正

Le délibéré du Tribunal d'appel est confidentiel.

四、上诉法庭的评议记录应密。

评价该例句:好评差评指正

Ce dépistage est obligatoire et confidentiel pour tous.

对所有人而言,这种检验是强制性和密的。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, les rapports de visite resteront confidentiels.

在那之前,查访报告密。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure, baguier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

D'ailleurs, ils ont ajouté le fait que voilà, c'est hyper confidentiel.

此外,他们还补充说,这是绝对机密的。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Maintenant, on peut passer à la confection de l'encre et là aussi, la recette est confidentielle.

现在我们可继续制作墨水了,这个配方也是保密的。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce quelque chose de confidentiel, monsieur Utterson ?

“你们是有些秘密要谈吗,厄斯先生?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il vous reçoit, vous informe et vous conseille de manière confidentielle et gratuite.

保密和免费的方式接待你、通知你并为你供建议。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Dans tous les cas, j'ai meilleur espoir de nous en tirer si les choses restent confidentielles.

“不管是哪种情况,如果事情不被公开,我只希望我们能就此摆脱干系。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.

在Désintox联系,与人民党解释说他们的案是针对养育程序的机密性。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Fondamentalement, à quelques rares exceptions restées confidentielles, les personnages gays occupent une place marginale dans la comédie française.

基本上,除了少数保持低调的例外情况,同性恋角色在法国喜剧中通常处于边缘地位。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Surtout après ce qui s'est passé la dernière fois qu'un élève a laissé traîner des informations confidentielles.

特别是在上次一个学生把有关城堡的信息随手乱

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Monsieur le Maire, je vous apporte une information très confidentielle.

市长先生,我给你带来非常机密的信息。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Après tout, « c'est une information classée confidentielle jusqu'à ce que le ministère décide de la rendre publique » .

要知道,这是‘绝密情报,要等魔法部认为合适的时候才能公布’。”

评价该例句:好评差评指正
破碎的护符 Le Talisman brisé

Pr Kouada : C’est bien ça… mais je ne peux pas vous aider… C'est encore très confidentiel… C’est impossible !

这很好......但我不能帮助你......这还是很机密的......这是不可能的!

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅怪盗

Quelles informations ? - Pour l'instant, c'est confidentiel.

- 什么信息?- 目前,它是保密的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un marché en pleine croissance, mais encore confidentiel.

一个不断增长的市场,但仍然保密​​。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils servaient à détruire des documents classés confidentiels.

它们被用来销毁机密文件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La production reste confidentielle mais progresse d'année en année.

生产仍然保密,但每年都在进步。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Il s’agit de la liste d’attente, bien qu’elle soit confidentielle.

这是候补名单,虽然是保密的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Il aurait transmis des information confidentielles sur une enquete internationale en cours.

据称,他传递了有关正在进行的国际调查的机密信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le concept de camping au jardin reste encore confidentiel mais commence à faire des émules.

在花园里露营的概念仍然是保密的,但已开始被效仿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour ne pas se faire piéger, les autorités conseillent de ne jamais transmettre d'informations confidentielles.

- 为避免上当受骗,当局建议永远不要传输机密信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

C'est aussi ce que soutient cette note confidentielle de la justice que nous avons obtenue.

我们获得的这份来自司法机构的机密照会也支持了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie, baie de cam ranh,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接