Beijing a un solide réseau de force technique conjoint.
北京有雄厚的技术实力。
I est un sino-étrangère des entreprises de production conjointe.
我公司是一家中外合资的生产型企业。
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人的离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
Cet effort comprendrait des contrôles transfrontaliers conjoints.
这一努力可包括合进行跨界管制。
Les accords auxquels sont arrivés les conjoints.
配偶双方签署的任何协议。
Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.
允许必要的口译员陪同配偶参加。
Ainsi la vie au foyer regarde aux deux conjoints.
因此,家庭生活是夫妻双方的事。
Le Groupe de travail conjoint détermine ses propres procédures.
三方合工作应确定其自己的程序。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委合部长级会议。
L'élaboration de projets économiques et de redressement conjoints.
建立合重建和经济项目。
Je parlerai d'abord des institutions administratives intérimaires conjointes.
首先,我谨提及合临时行政机构。
Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.
因此,那些收入较高的另一半要求离婚。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了合生产,使产品的质量、性能有了明显的提高。
Il est surprenant que deux bureaux conjoints seulement aient été ouverts.
已经建立起来的合办事有两个,这实在出人意料。
Les principales personnes à charge sont les conjoints et les enfants.
一级受扶养人是受扶养的配偶和子女。
Comme indiqué plus haut, le nombre de procès conjoints a augmenté.
如上所述,合并审判案的数目日益增加。
Des activités opérationnelles conjointes sont bien en cours au niveau régional.
各区域的确正在开展各种合业务。
Le Groupe d'enquête conjoint mène actuellement des enquêtes sur l'incident.
合实况调查目前正对这一事件进行调查。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父母也可以经过协议同意共同承担抚育孩子的责任。
L'OIT nommera comme il convient ses représentants au Groupe de travail conjoint.
劳工织织将酌情提名其出席合工作会议的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette idée que les femmes meurent " sous les coups" de leur conjoint !
女人死是因为她们的伴侣“殴打”!
Je sais, pour en avoir parlé avec d’autres conjoints de chefs d’Etat, qu’ils sont également mobilisés.
我知道,与其他国家元首讨论过这个问题之后,他们也被动员了。
La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.
舰队联席会议的主席仍为轮值,而且是个文职官员。
Elle recense 125 décès au sein de couples officiels (conjoints, ex-conjoints, pacsés) dont 109 femmes.
研究列出了包括十五对正式伴侣(配偶,前配偶,民事伴侣)中的死亡,其中零九名是妇女。
La mise en œuvre conjointe de l'initiative « Ceinture et Route » a remporté de nouveaux succès.
共建“带路”取得新成效。
Pour la petite histoire, son conjoint Edward d’Angleterre, a complètement délaissé
请注意,她的丈夫,来自英国的Edward,全抛弃了她。
La liberté de choix du conjoint dans le mariage s'affirmera dès la fin du XIXe siècle.
从19世纪末起,在婚姻里自由选择配偶得到公认。
Ces images nous arrivent tout juste de la mission conjointe européenne et japonaise « BepiColombo » .
这些图像刚刚来自欧洲和日本的联合任务“BepiColombo”。
La première phase, c'est la montée d'un climat de tension qui est installé par l'agresseur, par le conjoint violent.
第阶段是紧张气氛的加剧,是由侵略者,暴力的配偶造成的。
On est 2 dans l'usine, avec mon conjoint.
我们和我的配偶在工厂里 2 人。
Cette vacancière revient de la Normandie avec son conjoint.
这位度假者与她的配偶从诺曼底返回。
On pense à elle, à ses enfants, à son conjoint.
我们想到了她,她的孩子,她的配偶。
Ils ont quitté leur ville d'affectation pour suivre leur conjoint.
他们离开了他们的任务城市,跟随他们的配偶。
Ce soir et demain midi, je vais faire le réveillon avec mon conjoint.
- 今晚和明天中午,我要和我的爱人起庆祝平安夜。
Ce soir, il reçoit à l'Elysée tous les ministres avec leur conjoint.
今晚,他在爱丽舍宫接见了所有部长及其配偶。
Elles, ce sont les 121 femmes assassinées par leur conjoint l’an dernier en France.
她们是去年在法国被配偶谋杀的121名妇女。
Pour lever leurs dissensions, des groupes de travail conjoint vont être mis en place.
为了解决他们的分歧, 将成立联合工作组。
J'ai été réveillée par mon conjoint qui était à l'extérieur, qui sortait le chien.
- 我被外面的配偶叫醒,他正在带狗出去。
Avec mon conjoint, on habite au-dessus de la rivière.
我和我的伙伴住在河的上方。
L'ancien conjoint de la mère est activement recherché.
积极寻找母亲的前配偶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释