有奖纠错
| 划词

Les efforts conjugués de tous permettront d'améliorer la situation.

只要大家齐心协力,就能带来变化。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts conjugués des deux organisations à cet égard sont très encourageants.

两个组织在共同努力非常令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Pour réussir, ces instruments doivent être conjugués en un processus social de catharsis.

要想取得成功,必须在社会净化进程中综合使用些工具。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler de concert pour que nos efforts conjugués aient un impact maximal.

如果我们联合努力要取得最大效果,我们就必须进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.

国际社会尤其是四联合努力依然徒劳无益。

评价该例句:好评差评指正

Nous poursuivrons nos efforts conjugués dans l'avenir, dans l'intérêt de nos objectifs communs.

我们今后将继续共同努力,实现我们共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.

所有些规定总体效应定了服务贸易自由化程度。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces efforts conjugués, le passage à l'an 2000 n'a posé aucun problème.

由于些联合努力,在变更日期时未遇到任何问题。

评价该例句:好评差评指正

Les effets conjugués de plusieurs facteurs empêchent les femmes d'obtenir les emplois qu'elles méritent.

妇女得不到应得工作情况是好几项因素造成

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les efforts internationaux et locaux peuvent être mieux conjugués pour réaliser des progrès plus rapides.

我们希望,将能更好地整合国际和地总体努力,以便取得更快进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle a confronté ses aspects opposés, tantt réalisé séparément;tantt ensemble pour exalter le dessin et la tache conjugués.

绘画时而逐一地,时而整体地对照自己所呈现出来各种对向,从而彰显结合起来素描和色彩。

评价该例句:好评差评指正

Ces travaux très diversifiés ont été conjugués avec succès dans des projets de création de capacités au niveau local.

些多经验已成功地纳入地一级能力建设项目。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux endroits du monde, ces périls conjugués sont les véritables armes de destruction massive.

在世界很多地些危险合起来就是真正大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Par suite de ces efforts conjugués, nous avons enregistré, depuis le Caire, des progrès dans certaines secteurs.

由于一系列努力,我们看到,自从开罗会议以来,我们在一些部门取得了进步。

评价该例句:好评差评指正

Un traité simplement normatif ne permettrait pas d'atteindre les objectifs conjugués de désarmement nucléaire et de non-prolifération.

仅是一个规范性条约不足以实现核裁军和不扩散一双重目标。

评价该例句:好评差评指正

C'est grâce à tous ces efforts conjugués qu'un grain d'espoir est perceptible dans le ciel politique burundais.

感谢联合作出所有努力,它们使人们在布隆迪政治星空中看到了一线和平希望。

评价该例句:好评差评指正

Tenter de réduire de moitié la proportion de personnes vivant dans la pauvreté extrême exige des efforts conjugués.

要把生活在赤贫中人口减少一半就需要作出共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple afghan connaît des épreuves indicibles en raison des effets conjugués des conflits et des catastrophes naturelles.

由于冲突和自然灾害交相肆虐,结果使阿富汗人民遭受难言痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à nos efforts conjugués, nous avons réussi l'année dernière à afficher un taux de croissance très encourageant.

我们国外发展伙伴也重申它们有意与我们合作,开放其市场,鼓励私人投资并加强贷款和援助支助。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement résultera des effets conjugués de l'augmentation de la longévité et de la baisse de la fécondité.

项转移是人寿命延长和出生下降合并结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


courbé, courber, Courbet, courbette, courbure, courcailler, courçon, courcus, courette, coureur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Parce que très souvent, les verbes sont conjugués de la même manière, ils se prononcent pareil.

因为很多时候,动词的方式相同,发音也相同。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec tous ces efforts conjugués, les rues s'assainissent.

在大家的共同努力下,街道越来越干净

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est tous les verbes conjugués à tous les temps.

所有动词在所有时态下的

评价该例句:好评差评指正
础法语小知识

Comme tu le sais, les verbes conjugués se composent d'un pronom, d'une base verbale et d'une terminaison.

你已经知道,动词包括人称,动词主干和词尾。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ici, on a deux verbes assez irréguliers : les verbes devenir et devoir, qui sont conjugués au présent.

里,我们有两个不规则动词:动词“成”和“必须”,它们都现在时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

J.Nény : Deux phénomènes se sont conjugués.

- J.Nény:两种现象结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces deux phénomènes se sont conjugués l'an passé et expliquent la baisse de luminosité de l'étoile, ainsi que son retour à la normale au printemps dernier.

两种现象在去年结合在一起,解释颗恒星的光度下降,以及它在去年春天恢复正常。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros, Couroupita, courre, courriel, courrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接