Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.
以个人的控象地审查合乎宪法不能允许的。
Il n'est donc pas habilité à se prononcer sur la constitutionnalité de ces décisions.
因此,地区检察官公署并未获授权对这类决定符合《宪法》作出评估。
De son côté, l'auteur a contesté la constitutionnalité de l'article 15X de la loi.
于,文提交人对该法第15X条 符合宪法提出置疑。
Une part importante de son travail consiste à examiner la constitutionnalité des lois et des décrets.
最高法的大量工作都在裁断立法或行政法符合《宪法》。
La Cour suprême est également la Cour de contrôle de constitutionnalité.
最高法也宪法审查法。
Toutefois, ce recours n'est pas un recours en constitutionnalité.
所提出的上不应当包含提出宪法上的权利。
Le contrôle de la constitutionnalité des lois relève de la compétence du Tribunal constitutionnel.
根据管辖统一的原则,宪法监督宪法法的责任。
La Cour compte une section responsable exclusivement de l'examen des lois et de leur constitutionnalité.
最高法中有一个宪法单位,专门负责审查法律,判定其符合《宪法》规定。
La constitutionnalité de l'arrêté a été contestée publiquement par un membre du Conseil constitutionnel.
宪法委员会的一名委员曾公开质疑此指违宪。
L'unique fonction de la Cour constitutionnelle est de décider de la constitutionnalité de telle ou telle loi.
该法唯一的职能对某一特定法律的合宪性做出裁决。
La Cour constitutionnelle est un organe judiciaire souverain qui veille à la protection de la constitutionnalité.
宪法法最高司法机构,保障合宪性。
Le Président de l'Assemblée provinciale des îles Loyauté (FLNKS) a contesté la constitutionnalité de cette mesure.
洛亚尔提群岛省议会主席(卡纳克民阵)对这项措施符合宪法提出质疑。
La Cour constitutionnelle est l'organe judiciaire chargé de la protection de la constitutionnalité et du droit interne.
保护合宪性和国内法的司法机关宪法法。
Comme pour les affaires de constitutionnalité, il peut être fait appel devant la cour d'appel et le Conseil privé.
同各种宪法案件一样,这些案件可向上法和枢密上。
La Cour constitutionnelle est spécifiquement chargée de contrôler la constitutionnalité des règles ou des autres actes édictés par les autorités.
宪法法专门负责监督各项规则以及各当局的其他行为的合宪性。
Le tribunal a établi la constitutionnalité de la Convention en ce qui concerne la loi portant ratification de cet instrument.
法批准了相关法律,从而承认《公约》符合宪性。
L'Argentine a mentionné plusieurs affaires dans le cadre desquelles la constitutionnalité du système en place avait été remise en cause.
阿根廷提及质疑现行制度合宪性的各个案例。
L'interdiction de la discrimination entre sexes a conduit à contester la constitutionnalité de certains textes réglementaires devant le Tribunal constitutionnel.
禁止性别歧视为向宪法法庭提出低层法规合宪提供了理由。
En outre, le contrôle de constitutionnalité a priori fait des juges et des citoyens des spectateurs et non des acteurs.
上面整段话,我将其翻译为:“此外,事前的合宪性审查使得法官和公民成为了观众而不参与者。
Selon l'article 108 de la Constitution, la Cour constitutionnelle est l'organe de l'État qui protège la constitutionnalité et la légalité.
据《马其顿共和国宪法》第108条规定,宪法法保护立宪性和合法性的国家机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释