Comment arrêter cette contagion ?
怎么阻止这个蔓延?
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格隔离以免把病传开来。
Très vite, c'est la contagion.
它很快便蔓延开来。
Mais cela leur aurait-il évité d'être touchés par la contagion ?
然而,难道这样就能使它们免受感苦吗?
Nul ne nie que les libertés sexuelles aggravent le danger de contagion.
任何人都不能否认色情活动增加了感艾滋病危险。
Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.
我们知道可以打破新感循环。
De plus, il est généralement admis que la contagion se transmet de trois façons.
此外,人们普遍认为,艾滋病传播有三种方式。
Toutefois, compte tenu de la portée mondiale des marchés, la contagion s'est généralisée.
尽管如此,考虑到市场全球性,其影响力已经相当广泛。
D'autres pays en développement ont également été touchés indirectement par effet de contagion.
这种情况曾经波及其他发展,使它们受到间接负面影响。
Les mesures de surveillance devaient être encouragées pour atténuer au maximum les effets de contagion.
应鼓励监督,以便尽量减少传作用。
Ils peuvent également devenir le vecteur de la transmission des chocs, de la contagion et des perturbations.
但它们也可以成为金融冲击、金融疫病和共动现象扩散关键。
Les économies plus ouvertes sont davantage exposées aux contrecoups des crises internationales et aux effets de contagion.
开放程度越高经济体,受际环境波及和蔓延效应影响越大。
Les pronostics d'il y a deux ans surestimaient les niveaux de contagion actuels - bien que ceux-ci demeurent élevés.
两年前预报过高地估计了今天感水平——尽管这些水平仍然很高。
La pandémie de VIH et le risque de contagion par le lait maternel sont apparus comme des obstacles supplémentaires.
艾滋病毒猖獗和可能通过母乳感是另一项限制。
Les aspects à long terme tels que l'interdépendance macroéconomique et les éventuels effets de contagion devaient également être abordés.
还要处理问题长期性,如宏观经济相互依存和可能传效应。
À mesure que le secteur financier s'était mondialisé, les effets de contagion avaient entraîné des conséquences imprévisibles et inattendues.
随着资金变得更全球性,传作用就产生无法预见和未能预料后果。
Les aspects à long terme, tels que l'interdépendance macroéconomique et les effets de contagion possibles, doivent également être abordés.
长期方面,比如宏观经济相互依存和潜在蔓延影响,也必须得到解决。
La crainte d'une nouvelle contagion financière pousse à la recherche d'une consultation et d'une coopération renforcées entre les pays.
发生进一步金融感可能性使人们确信必须加强间磋商和合作。
Cette contagion ou diffusion est un phénomène ancien, aussi ancien que toute forme de civilisation humaine qui nous soit connue.
这种传播或扩散自古以来一直就有,其渊源与我们已知任何人类文明一样古老。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Direction : la quarantaine. Il faut l’isoler pour éviter la contagion.
送往检疫区,必须将其隔离以避免传染。
C’est l’effet de contagion qui rend les traders nerveux.
正是传染效应让交易者感到紧张。
Elle avait une voix si douloureuse que la contagion de sa torture emplit de larmes les yeux de Jean.
她的声调这样伤心,以致她的痛苦感染得让的眼睛也充满了泪水。
Quelque précaution que l'on prît, la contagion se faisait un jour.
无论采取什么样的预防措施,总有一天会传染。
Les droits des personnes handicapées sont mis à l'écart par peur de la contagion.
残疾人的权利因害怕传染而被边缘化。
Chose curieuse, cependant, tous les occupants, dans la mesure du possible, se tournent le dos pour éviter une contagion mutuelle.
但奇怪的是,所有上车的人都尽可能,转过身去以避免互相传染。
Nouri al Maliki parle même d'une contagion calculée.
Nouri al Maliki 甚至谈到了有计划的传染。
Le gouvernement français qui craint la contagion, la multiplication des actions.
法国政府担心传染,行动成倍增加。
Ils dénoncent le poids des réseaux sociaux dans la contagion des émeutes.
- 他们谴责社交网络在骚乱蔓延中的影响。
Et, bien entendu, la contagion n'est jamais absolue, sans quoi on obtiendrait une croissante mathématique infinie et un dépeuplement foudroyant.
" 当然,传染并不是绝对的,否则死亡数字就会无限增长,人口减少的速度就会快得惊人。
Ca évite la contagion. C'est indispensable.
- 避免传染。这是必不可少的。
Étienne, d’abord, lutta contre cette démence. Mais une contagion ébranlait sa tête plus solide, il perdit la sensation juste du réel.
安起初尽挣扎着,避免陷入这种昏乱。但是,他那比较坚强的头脑也终于受了感染,完全失去了对现实的正确感觉。
Une vague de contagions Sans précédent.
前所未有的传染浪潮。
SB : En Europe où l'OMS évoque une « explosion » des contagions.
SB:在欧洲,世界卫生组织唤起了传染病的" 爆炸" 。
Pour plusieurs raisons: notre immunité collective est en baisse et les rassemblements festifs des vacances favorisent la contagion.
原因有几个:我们的群体免疫正在减弱,节日聚会会促进传染。
Pour une contagion par exemple, comme celle qu'on a connu avec le Covid-19 et ses vagues successives.
例如,对于一种传染病,就像我们在 Covid-19 及其连续波中经历的那样。
Pour la communauté internationale, le risque de contagion du conflit syrien au Liban augmente de jour en jour.
对于国际社会而言,叙利亚冲突蔓延到黎巴嫩的风险与日俱增。
Ces personnes devront subir des contrôles de température corporelle pendant trois semaines afin d'exclure tout risque de contagion.
这些人将不得不接受为期三周的体温检查,以排除任何传染的风险。
Malgré les risques de contagion, lui et ses amis ont promis d’aller de nouveau manifester dans les prochains jours.
尽管有传染的风险,他和他的朋友们已经承诺在未来几天内再次去示威。
Dans la tête de l'exécutif, le précédent de 2005 et une question: comment éviter la contagion?
在行政首脑中,2005年的先例和疑问:如何避免传染?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释