有奖纠错
| 划词

Comment arrêter cette contagion ?

怎么阻止这个蔓延?

评价该例句:好评差评指正

Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.

病人应严格隔离以免把病传开来。

评价该例句:好评差评指正

Très vite, c'est la contagion.

它很快便蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela leur aurait-il évité d'être touchés par la contagion ?

然而,难道这样就能使它们免受感苦吗?

评价该例句:好评差评指正

Nul ne nie que les libertés sexuelles aggravent le danger de contagion.

任何人都不能否认色情活动增加了感艾滋病危险。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.

我们知道可以打破新感循环。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est généralement admis que la contagion se transmet de trois façons.

此外,人们普遍认为,艾滋病传播有三种方式。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, compte tenu de la portée mondiale des marchés, la contagion s'est généralisée.

尽管如此,考虑到市场全球性,其影响力已经相当广泛。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays en développement ont également été touchés indirectement par effet de contagion.

这种情况曾经波及其他发展,使它们受到间接负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de surveillance devaient être encouragées pour atténuer au maximum les effets de contagion.

应鼓励监督,以便尽量减少传作用。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays en développement ont également été touchés indirectement par effet de contagion.

这种情况曾经波及其他发展,使它们受到间接负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent également devenir le vecteur de la transmission des chocs, de la contagion et des perturbations.

但它们也可以成为金融冲击、金融疫病和共动现象扩散关键。

评价该例句:好评差评指正

Les économies plus ouvertes sont davantage exposées aux contrecoups des crises internationales et aux effets de contagion.

开放程度越高经济体,受际环境波及和蔓延效应影响越大。

评价该例句:好评差评指正

Les pronostics d'il y a deux ans surestimaient les niveaux de contagion actuels - bien que ceux-ci demeurent élevés.

两年前预报过高地估计了今天水平——尽管这些水平仍然很高。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie de VIH et le risque de contagion par le lait maternel sont apparus comme des obstacles supplémentaires.

艾滋病毒猖獗和可能通过母乳感是另一项限制。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects à long terme tels que l'interdépendance macroéconomique et les éventuels effets de contagion devaient également être abordés.

还要处理问题长期性,如宏观经济相互依存和可能效应。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le secteur financier s'était mondialisé, les effets de contagion avaient entraîné des conséquences imprévisibles et inattendues.

随着资金变得更全球性,传作用就产生无法预见和未能预料后果。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects à long terme, tels que l'interdépendance macroéconomique et les effets de contagion possibles, doivent également être abordés.

长期方面,比如宏观经济相互依存和潜在蔓延影响,也必须得到解决。

评价该例句:好评差评指正

La crainte d'une nouvelle contagion financière pousse à la recherche d'une consultation et d'une coopération renforcées entre les pays.

发生进一步金融感可能性使人们确信必须加强磋商和合作。

评价该例句:好评差评指正

Cette contagion ou diffusion est un phénomène ancien, aussi ancien que toute forme de civilisation humaine qui nous soit connue.

这种传播或扩散自古以来一直就有,其渊源与我们已知任何人类文明一样古老。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vulcanisé, vulcaniser, vulcanisme, vulcanite, vulcanologie, vulcanologue, vulcanophysique, vulcanotectonique, vulcasol, vulgaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

少儿法语故事

Direction : la quarantaine. Il faut l’isoler pour éviter la contagion.

送往检疫区,必须将其隔离以避免传染。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

C’est l’effet de contagion qui rend les traders nerveux.

正是传染效应让交易者感到紧张。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait une voix si douloureuse que la contagion de sa torture emplit de larmes les yeux de Jean.

她的声调这样伤心,以致她的痛苦感染得让的眼睛也充满了泪水。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelque précaution que l'on prît, la contagion se faisait un jour.

无论采取什么样的预防措施,总有一天会传染。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les droits des personnes handicapées sont mis à l'écart par peur de la contagion.

残疾人的权利因害怕传染而被边缘化。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Chose curieuse, cependant, tous les occupants, dans la mesure du possible, se tournent le dos pour éviter une contagion mutuelle.

但奇怪的是,所有上车的人都尽可能,转过身去以避免互相传染。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年4月合集

Nouri al Maliki parle même d'une contagion calculée.

Nouri al Maliki 甚至谈到了有计划的传染。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年12月合集

Le gouvernement français qui craint la contagion, la multiplication des actions.

法国政府担心传染,行动成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ils dénoncent le poids des réseaux sociaux dans la contagion des émeutes.

- 他们谴责社交网络在骚乱蔓延中的影响

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et, bien entendu, la contagion n'est jamais absolue, sans quoi on obtiendrait une croissante mathématique infinie et un dépeuplement foudroyant.

" 当然,传染并不是绝对的,否则死亡数字就会无限增长,人口减少的速度就会快得惊人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca évite la contagion. C'est indispensable.

- 避免传染。这是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Étienne, d’abord, lutta contre cette démence. Mais une contagion ébranlait sa tête plus solide, il perdit la sensation juste du réel.

安起初尽挣扎着,避免陷入这种昏乱。但是,他那比较坚强的头脑也终于受了感染,完全失去了对现实的正确感觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une vague de contagions Sans précédent.

前所未有的传染浪潮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2020年11月合集

SB : En Europe où  l'OMS évoque une « explosion » des contagions.

SB:在欧洲,世界卫生组织唤起了传染病的" 爆炸" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour plusieurs raisons: notre immunité collective est en baisse et les rassemblements festifs des vacances favorisent la contagion.

原因有几个:我们的群体免疫正在减弱,节日聚会会促进传染。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Pour une contagion par exemple, comme celle qu'on a connu avec le Covid-19 et ses vagues successives.

例如,对于一种传染病,就像我们在 Covid-19 及其连续波中经历的那样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年6月合集

Pour la communauté internationale, le risque de contagion du conflit syrien au Liban augmente de jour en jour.

对于国际社会而言,叙利亚冲突蔓延到黎巴嫩的风险与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年10月合集

Ces personnes devront subir des contrôles de température corporelle pendant trois semaines afin d'exclure tout risque de contagion.

这些人将不得不接受为期三周的体温检查,以排除任何传染的风险。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2020年合集

Malgré les risques de contagion, lui et ses amis ont promis d’aller de nouveau manifester dans les prochains jours.

尽管有传染的风险,他和他的朋友们已经承诺在未来几天内再次去示威。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans la tête de l'exécutif, le précédent de 2005 et une question: comment éviter la contagion?

在行政首脑中,2005年的先例和疑问:如何避免传染?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vulnérabilité, vulnérable, vulnéraire, vulnérant, Vulpian, vulpin, vulpinite, vulsinite, vultueuse, vultueux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接