有奖纠错
| 划词

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

一点劲。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas réussi à me convaincre.

没能说

评价该例句:好评差评指正

Il aura fort à faire pour nous convaincre.

可别想那么容易就说们。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.

并不想说您。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?

三个雇佣你的理由?

评价该例句:好评差评指正

Quels arguments donneriez-vous pour nous convaincre de retenir votre candidature ?

你有什么理由说们接受你的申请?

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre.

已尽所能去说

评价该例句:好评差评指正

Je suis arrivé à le convaincre.

终于说

评价该例句:好评差评指正

Laisse-moi me convaincre de l’éphémère qui enchantait hier ses yeux.

让昨夜迷住你双眼的瞬间来说

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore beaucoup de travail à Nicolas Sarkozy pour convaincre les Français.

萨科齐方面,为的国民,多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie est fermement convaincue du potentiel de la coopération Sud-Sud.

马来西亚坚信南南合作的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.

她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。

评价该例句:好评差评指正

Seul un front uni le convaincra de ne pas rééditer cette erreur.

只有一个统一阵线才能使其确信不能重复其过去的错误。

评价该例句:好评差评指正

Mais il le dit d’une manière si peu convaincue que je sus avoir gagné la partie.

可是说话的方式太没有诚意,让无法相信.

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat poursuit ses efforts pour les convaincre d'opter pour la nouvelle méthode.

秘书处正在继续努力说这些国家采用新的报销办法。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation ne sera possible que si l'on parvient à les convaincre.

如果可以说们,那么和解就有望。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在正是适用这个方法的良机。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est fermement convaincue que le statu quo n'est plus envisageable.

国代表团强烈认为,保持现状已经不再可选。

评价该例句:好评差评指正

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定性的时刻使其国家信

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale montre ainsi qu'elle est convaincue que cette institution mérite crédibilité et appui.

因此,国际社会正在表明,该机构应享有信誉并得到支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点, 出发勘察, 出发前的不安, 出发去打猎, 出发上前线, 出发语, 出发者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Cette blogueuse, passionnée de cuisine, en est convaincue.

这位热衷于烹饪的博主深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et vous vous mettez en situation de les convaincre.

那么你要做的是投入其中去说服他们。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Il a presque réussi à me convaincre que je n'étais rien.

它差点成功说服我,让我相信我什么都不是。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Rien n’est stupide comme vaincre ; la vraie gloire est convaincre.

有什么比征服更愚蠢的事了,真正的光荣在于说服。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Je n'ai pas eu à faire beaucoup d'efforts pour le convaincre.

费什么力气说服了他。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les habitants ne tardent pas à se convaincre qu’un vampire est responsable de ces disparitions.

当地人很快相信这些失踪事件是吸血鬼所为。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.

我相信,在这困难时期,整议会也将表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Nicolas : Bon, tu commences à me convaincre... mais j'ai une condition !

好吧,被你说服了… … 不过我有条件!

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Comme tu as su nous convaincre que nous devions te faire confiance.

因为你说服了我们,让我们相信你了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le cliché ne va pas convaincre tout le monde.

这种陈词滥调不会说服所有人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bon ! bon ! répondit Pencroff, qu’aucun raisonnement n’eût pu convaincre.

“好吧,好吧!”潘克洛夫说,他是有法子说服的。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Ne cherche pas à me convaincre, tu n’y arriveras pas.

不要试图说服我,你无法说服我。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.

作为名专家,我相信这是项公共健康的措施。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais je m’étais convaincue qu’il fallait que je garde la face.

但我已经说服自己必须保留面子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous ne devez pas donner l'impression que vous cherchez à convaincre.

你不能露出说服他人的神情。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il convainc la grosse ONG Greenpeace que c'est une bonne idée.

他说服大型非政府组织绿色和平组织,这是好主意。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En revanche, elles peuvent avoir, pour des personnes convaincues, un véritable effet placebo.

但是,对于坚信有效的人来说,它们可以产生真正的安慰剂作用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione, convaincue d'avoir agi pour le mieux, évita désormais la salle commune.

赫敏仍旧相信她这样做是要争取最好的结果,但她开始尽量不去公共休息室了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Slughorn s'est laissé convaincre beaucoup plus facilement que je ne l'espérais.

“斯拉格霍恩很容易说通了,根本不像我原来想的那么困难。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je vais la convaincre de m'épouser.

我要说服她跟我结婚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差, 出恭, 出骨肩肉, 出骨卖的肉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接