1.Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.
1.此外,按惯例,政治学院也归属本校。
2.Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
2.等一下,在厕所里谈论私密的事是资产阶级的行为。
3.Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.
3.世界大战后签订一些协议。
4.La présente convention est régie par le droit français.
4.本契约准据法,依 法国 法律。
5.Israël est partie à plusieurs conventions antiterroristes.
5.以色列是一些恐怖主义条约的缔约国。
6.La République tchèque est partie à cette convention.
6.捷克共和国是公约的缔约方。
7.Cela les empêcherait-il de signer la convention?
7.这是否构成妨碍其签署公约的一个障碍?
8.Le Koweït a récemment adhéré à cette convention.
8.科威特最近加入公约。
9.Il a également adhéré aux conventions internationales pertinentes.
9.我国还遵守有关国际公约。
10.Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.
10.坚决彻底地实施有关的国际公约。
11.L'Inde a signé et ratifié cette convention.
11.印度签署并批准公约。
12.Elles violent aussi la quatrième Convention de Genève.
12.这些活动还违《内瓦第四公约》。
13.Elle se prépare actuellement à ratifier ces conventions.
13.目前正在准备这两项公约。
14.Plus de 160 pays ont ratifié cette convention.
14.已有160个国家批准这项公约。
15.La Tanzanie a ratifié huit conventions relatives au terrorisme.
15.坦桑尼亚已批准8项关于恐怖主义问题的公约。
16.Le vocabulaire employé dans cette convention apparaît souvent désuet.
16.公约中所使用的词汇似乎已经废弃不用。
17.Nous sommes partie de nombreuses conventions des Nations Unies.
17.我们成为众联合国公约的缔约方。
18.Mon pays, la Sierra Leone, signera bientôt cette convention.
18.我们塞拉利昂很快将签署公约。
19.Les parties concluent des conventions générales, sectorielles ou régionales.
19.各当事方缔结总的、部门的或区域的协定。
20.Chypre est le quinzième pays à ratifier cette convention.
20.塞浦路斯已成为批准公约的第15个国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Sauf que Dune vient casser la convention.
只是《沙丘》打破了惯例。
2.Il nous faut rompre avec les conventions du passé.
“我们不能再用常规思维。”
3.Choisir de braver les conventions, ignorer les révérences, revendiquer un cœur rebelle.
选择挑战传统,无视教条,拥抱进取之心。
4.Soyez heureux, selon les conventions sociales auxquelles vous sacrifiez nos premières amours.
您为了服从的惯例,牺牲了我们的初恋,但愿您的惯例之下快乐。
5.L'objectif est donc de jouer des conventions, et d'explorer de nouvelles formes artistiques.
所以,我们的目标是玩转传统,探索新的艺术形式。
6.C'est à partir de cette convention que Hong-Kong passe définitivement à la couronne.
正是从次协议开始,香港最终登上了王位。
7.C’est la convention chez les étudiants du monde entier, je crois.
我相信,是全世界大学的惯例。
8.Par convention, l'axe central de la cité était orienté nord-sud.
按惯例,太空城的长轴为南北方向。
9.Il me semble que cette scène représente la mésentente d'un couple uni par des conventions sociales.
我认为个场景揭示出由习俗引起的夫妻间的不合。
10.Alors que la Convention internationale des droits de l'enfant l'interdit.
尽管《联合国儿童权利公约》明令禁止。
11.La convention citoyenne rendra dans quelques jours son travail, qui contribuera à ce projet.
气候公民大将几天内恢复,为该项目出贡献。
12.Oui, madame, répondit Villefort ; c’est même plus qu’un projet, c’est une convention.
“是的,夫人,”维尔福回答,“不仅是准备,而是已经按排妥当了。”
13.Pr Andreï: Les unités de mesure ne sont jamais que des conventions.
计量单位从来都只是惯例。
14.Tu travailles sur des conventions ? Oui, c'est une des dernières qu'on a fait signer cette année.
你一些协定吗?对,是我们今年最近协助签订的其中一份。
15.Cette date est celle d’un Armistice, une convention signée par plusieurs gouvernements afin de stopper des combats entre armées.
一天是停战日,几个政府共同签署了一份协议来停止军队之间的战斗。
16.En plus de l'abondance de gags, l'humour des Nuls se caractérise par un rapport très décomplexé aux conventions narratives.
除了大量的笑点,Les Nuls组合的幽默还表现对叙事常规的大胆突破。
17.Selon la Convention internationale des droits de l'enfant, tous les enfants doivent être protégés des violences.
根据《国际儿童权利公约》,必须保护所有儿童免受暴力侵害。
18.Cependant, 4 pays dont les États Unis n'ont pas ratifié la convention, c'est-à-dire qu'ils ne l'ont pas approuvé officiellement.
然而,4个国家,其中有美国,没有批准此项公约,也就是说些国家没有正式批准项公约。
19.Cette convention expliquait qu'il fallait donner une place au français, langue officielle olympique, pendant l'organisation des Jeux.
一项协议要求(组委)奥运组织期间保证法语作为奥林匹克的官方语言的使用和流通。
20.Une femme qui se moque des conventions.
- 一个蔑视传统的女人。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释