有奖纠错
| 划词

1.Assurance de la qualité, le prix réel de convergence Wumart.

1.质量保证,真正物美价敛。

评价该例句:好评差评指正

2.Il était essentiel de préserver et valoriser cette convergence.

2.务必要坚守此一方针,要续立足于这个方针。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

3.这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容。

评价该例句:好评差评指正

4.On a observé une convergence de vues sur deux grandes questions.

4.人们看法集中在两个重大问题上。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous constatons avec intérêt la convergence de vues sur ce problème.

5.我们高兴地注意到在这个问题上,人们看法向一致。

评价该例句:好评差评指正

6.L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.

6.需要国际同心协力,行动才能有效。

评价该例句:好评差评指正

7.Néanmoins, la proposition de M. Amorim traduit une convergence progressive des vues.

7.议反映了各种立场逐渐于一致。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est encourageant de noter la convergence croissante sur le chemin à suivre.

8.令人鼓舞是,在续方面,意见越来越一致

评价该例句:好评差评指正

9.Dans l'ensemble, il existe une convergence de vues sur ces principes.

9.就许多原则来说,已经存在广泛一致意见。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

10.我们将展示我们能解决迭代法收敛问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Convergence Centre de musicothérapie situé à Lausanne. Informations, prestations, formations, forum et vente de disques.

11.因特手机网提供手机软件、手机游戏、手机视频、手机主题等手机资源和信息。

评价该例句:好评差评指正

12.Sur les questions religieuses, par exemple, personne ne devrait s'attendre à une convergence.

12.,在宗教信仰问题上,任人不应该期望获得一致性

评价该例句:好评差评指正

13.L'équipe a observé une convergence des besoins des programmes nationaux dans ce domaine.

13.评估小组注意到,国家方案在该领域有一些共同需要。

评价该例句:好评差评指正

14.Les actes issus de la convergence ne se limitent pas à la violence sexuelle.

14.交互联系歧视行为不限于性暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

15.Les enseignements tirés de cette convergence peuvent certainement profiter aux autres activités économiques.

15.在运输基础设施开发和运营中,有很多私营部门/公共部门结成伙伴关系例子。

评价该例句:好评差评指正

16.Il y a beaucoup à faire pour parvenir à une meilleure convergence de vues.

16.要使各种看法更加于一致,还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

17.Plus récemment, on a constaté la convergence des deux taux dans les pays africains.

17.近年来,非洲国家官方汇率和平行汇率渐融合。

评价该例句:好评差评指正

18.Jusqu'à présent, il n'y a pas eu de convergence sur les modalités.

18.到目前为止,在模式上没有达成协议。

评价该例句:好评差评指正

19.Premièrement, il faut assurer une meilleure convergence entre les approches sécuritaire, humanitaire et du développement.

19.第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合

评价该例句:好评差评指正

20.Il convient de se rappeler que les migrations résultent de la convergence de plusieurs facteurs.

20.不应忘记是,移徙问题是综合因素结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器, 定压,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.C'est-à-dire, à nouveau, de la convergence, nous avons annoncé 28 modèles différents.

也就是说,我们再次需要协同我们宣布了28种不同的模式。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

2.Les travaux de ces derniers jours ont montré sa nécessité et il y a eu une véritable convergence sur ce point.

过去这段时间的工作已经证明了这必要性,我们在这上达成了共识

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

3.Ce n'est pas la convergence des luttes.

——这不是斗争的机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.Ils naissent au-dessus des océans, dans la zone de convergence intertropicale.

它们出生在海洋之上,在热带辐合带。机翻

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

5.Des gilets jaunes aussi, en faveur, eux, d’une convergence des luttes.

黄色背心也是,赞成斗争的融合机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

6.Le résultat de la convergence de 2 rivières, l'Isole et l'Ellé.

伊索莱河和勒河这两条河流的结果。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

7.Ca permet une convergence des moyens et c'est exactement ce qu'il s'est passé.

它允许手段的融合,而这正是发生的事情。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

8.Face aux écueils rencontrés, les contrats de convergence et de transformation pourraient être prolongés d'une année.

面对遇到的陷阱,融合和转型合同可以年。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

9.Sur la guerre, les deux candidats ont condamné l'invasion russe ; mais c'est leur seul point de convergence.

在战争中,两位候选人都谴责了俄罗斯的入侵;但这是他们唯机翻

「Géopolitique franceinter 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

10.Barnier a eu contre lui les deux mêmes bouts de l'hémicycle, gauche et extrême droite, dans une convergence inédite et historique.

巴尼耶拥有相同的半圆两端,左翼和极右翼, 以前所未有的历史方式对抗他。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

11.Il faut partir de cet inventaire non-exhaustif pour examiner les rares points de convergence qui peuvent constituer les bases d'un dialogue.

我们必须从这个非详尽的清单开始,寻找可以构成对话基础的罕见的融合机翻

「Le monde à 18h50」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

12.On fait le deuil de toute convergence entre États membres et on avance par petits groupes sur des projets communs, comme le prévoient déjà les traités.

我们的想法是放弃成员国之间的任何趋同,按照条约中所规定的以小组形式在共同项目上取得进展。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

13.Il y a une conjonction de convergence entre le pouvoir unique, du seigneur dieu, et le pouvoir unique du seigneur imperator du seigneur prince.

个力量,个主神,和个权力的无能的王主之间的融合机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

14.Les deux ministres ont constaté leur convergence de vues sur le caractère inacceptable de l'essai nucléaire de Pyongyang, fermement condamné par la France comme par le Japon.

两位部指出,他们对平壤核试验的不可接受性的看法趋于,法国和日本都强烈谴责了这机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

15.Il a remercié la Chine pour son " rôle important et constructif" dans la réduction des différends et la convergence des points de vue durant les négociations.

他感谢中国在减少争端方面发挥的" 重要和建设性作用" 。机翻

「CRI法语听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

16.Le secrétaire d'Etat américain John Kerry a mis en garde jeudi contre une instabilité potentielle en Irak en raison d'une convergence de violence persistante à l'intérieur du pays et du conflit en cours en Syrie voisine.

美国国务卿约翰·克里周四警告说,由于伊拉克国内暴力冲突趋同,以及邻国叙利亚持续不断的冲突,伊拉克局势可能不稳定。机翻

「CRI法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

17.Tout ça pour quoi ? Parce qu’il va y avoir une convergence entre les signaux visuels, entre les signaux du toucher, qui vont faire qu’à force d’entraînement, les circuits vont se recâbler en quelque sorte pour affiner la précision du geste.

因为会有视觉信号和触觉信号之间的融合,通过训练,神经回路会以某种方式重新连接,以提高动作的精确性。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

18.Et il y a certainement là quelque chose comme une convergence avec le cogito cartésien.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

19.C'est assez différent de ce que nous venons d'évoquer pour l'instant, mais il y a des points de convergence.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

20.Il est important pour nous de porter l'esprit d'initiative et d'innovation et de renforcer la convergence entre nos programmes de développement.

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员, 定圆心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接