有奖纠错
| 划词

1.Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.

1.例如,由清算程序为重组程序。

评价该例句:好评差评指正

2.Pour faciliter l'évaluation, ils ont été convertis en dollars des États-Unis.

2.为便于评价,已将所报告的数额折算

评价该例句:好评差评指正

3.Correspond à LS 5 200 000 000 converties en dollars É.-U. par le requérant.

3.数字是索赔人将5,200,000,000叙利亚镑进行折算的结果。

评价该例句:好评差评指正

4.Correspond à LS 5 215 000 000 converties en dollars É.-U. par le requérant.

4.数字是索赔人将5,215,000,000叙利亚镑进行折算的结果。

评价该例句:好评差评指正

5.Il s'est converti à votre avis.

5.来接受了您的意见。

评价该例句:好评差评指正

6.Le GBL est converti facilement et aussi métabolisé en GHB.

6.GBL可轻易地并且也可代谢为GHB。

评价该例句:好评差评指正

7.La mondialisation doit être convertie en une force positive pour tous.

7.全球化必须股造福于所有人的积极力量。

评价该例句:好评差评指正

8.Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.

8.注册伴侣关系能婚姻关系,婚姻关系也可以注册伴侣关系。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce sont des facteurs de changement qui se convertissent en facteurs de stabilité.

9.它们是为稳定因素的变革因素。

评价该例句:好评差评指正

10.Les montants convertis en euros ont ensuite été arrondis aux fins de budgétisation.

10.为编制预算的目的,再将为欧的数额四舍五入。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.

11.在许多重要的情况下,股息可以很容易地为资本收益。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces ressources sont converties en armes, qui sont ensuite utilisées contre des Sierra-Léonais.

12.这些资源被化为武器,然后用来对付塞拉利昂人。

评价该例句:好评差评指正

13.Le thorium est une matière fertile qui peut être convertie en uranium 233.

13.钍是种可换为铀233的增殖性材料。

评价该例句:好评差评指正

14.C'était comme si le concept de propriété était converti de force en un concept de sûreté.

14.看来好像是把所有权概念强行担保概念。

评价该例句:好评差评指正

15.Intergraph a ensuite converti en dollars des États-Unis le montant réclamé exprimé en dinars koweïtiens.

15.Interpraph然后将其索赔从科威特第纳尔折

评价该例句:好评差评指正

16.Celles-ci sont converties sur la base du taux de change budgétaire fixé en début d'année.

16.这些金额以年初确定的预算汇率换算。

评价该例句:好评差评指正

17.Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entraînement.

17.没收的土地不是埋设地雷,就是变军事区或训练场。

评价该例句:好评差评指正

18.Les quatre autres ont des visas qui devraient être convertis en G-4 s'ils étaient recrutés.

18.其余的3人持有其他签证,聘用后须为G-4。

评价该例句:好评差评指正

19.Correspond à LS 663 500 000 converties en dollars É.-U. par le requérant.

19.数字是索赔人将663,500,000叙利亚镑进行折算的结果。

评价该例句:好评差评指正

20.Correspond à LS 664 856 000 converties en dollars É.-U. par le requérant.

20.数字是索赔人将664,856,000叙利亚镑进行折算的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algoparésie, algoparesthésie, algopareunie, algophobie, algorigramme, algorithme, algorithmique, algorithmisation, algosine, algospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Ou que vous vous êtes convertie au trisolarisme ?

或者,你已经皈依三体

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Ils ne le font pas uniquement parce qu'ils sont convertis à la vertu.

他们这样做不仅仅是因为他们追求品德高尚。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.Dans l’intérieur des barricades, les cabarets et les loges de portiers étaient convertis en corps de garde.

些街垒的内部,那些酒厅和门房都变成警卫室。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

4.Donc je viens d'Alsace, mais je me considère comme Parisienne convertie.

我来自阿尔萨斯,但我认为自己变成巴黎人

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

5.Je sais qu’il est converti, et même déjà ses parents et ses grands-parents.

“我也知道他已经连她的父母和祖父母也都已经改宗。

「追忆似水年华第卷」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

6.M. l’évêque, pour avoir converti son carrosse en aumônes, n’en faisait pas moins ses tournées.

先生并不因为他的马车变成救济款减少他的巡回视察工作。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
国家地理

7.Saint-Étienne, aurait fondé une église à cet endroit précis en 1015 quand il a converti le peuple païen au christianisme.

圣伊什特万,据说于1015年在这个地方建立堂,在他将异皈依的时候。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

8.Et puis plus tard, l'empereur romain Théodose 1er s'est converti au christianisme et il a

décidé d'interdire les cultes païens.后来,罗马皇帝狄奥多西皈依,决定禁止所有对异的崇拜。

「French mornings with Elisa Podcast」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

9.Cette masse monétaire va être converti en COO, en billets, que le particulier, le sociétaire va émettre lui-même.

这些货币供应将被转化为折扣,转化为纸币,由个人、会员自己发行。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

10.Il y a 5 ans, par conviction, Sébastien s'est converti au bio.

5 年前,出于信念,Sébastien 转变为有机食品。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

11.L'attaque aurait été menée par une femme, Naida Asiyalova, récemment convertie à l'Islam.

据报道,这次袭击是由最近皈依伊斯兰名妇女奈达·阿西亚洛娃发动的。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

12.Il s'est converti au gazon artificiel.

他改用人造草坪。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

13.Mon père voulait que je fasse de l’athlétisme, mais très vite, je me suis convertie en joueuse de football.

我父亲希望我从事田径运动,但很快我就成为名足球运动员。机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

14.Ancien membre d'une guérilla d'extrême gauche converti à la social-démocratie, Gustavo Petro a été sénateur et maire de Bogota.

名前极端左翼游击队成员改信社会民主主义,Gustavo Petro 是波哥大的参议员和市长。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

15.De nombreux foyers se sont convertis au chauffage au bois l'an dernier, lorsque les prix du gaz s'envolaient.

去年,当天然气价格飙升时,许多家庭改用木材取暖。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

16.Leur trésorerie sert à financer des épiceries solidaires, des agriculteurs qui se convertissent au bio ou des associations humanitaires.

他们的现金用于资助团结杂货店,转为有机或人道主义协会的农民。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

17.Mais on dit que les convertis restent plus attachés à leur religion que les autres, que c’est une frime, est-ce vrai ?

不过据说宗的人比没有改宗的人还要依恋他们原来的宗,说那不过是虚晃枪,不知道是否当真?”

「追忆似水年华第卷」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

18.Il y a un an, cet homme a fait ce choix: il a converti son véhicule essence.

年前,这个人做出这样的选择:他改装他的汽油车。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

19.Convertie au judaïsme et respectant le sabbat le samedi, Ivanka Trump n’a réagi que ce dimanche aux événements de Charlottesville.

伊万卡 · 特朗普皈依犹太, 周六继续安息日, 直到这个星期天才对夏洛特斯维尔的事件做出反应。机翻

「RFI简易法语听力 2017年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

20.Ce bâtiment a servi de mosquée pendant 721 ans et puis on l’a converti en musée pour vendre de petits tickets.

这座建筑作为清真寺使用721年,然后被改建为博物馆,出售小票。机翻

「TV5每周精选 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier, alicament, alicante, alicyclique, alidade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接