La machine fonctionne correctement.
机器运行正常。
Un père ne sait jamais comment faire la morale à son enfant correctement .
父亲从来不知道如何正确地训导孩子。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.
玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。
Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说地道法语并且正确书写.
Je ferme correctement mon robinet pour éviter lès gaspillage de potable.
关紧水龙节约饮用水。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集体关系。
Les banques doivent être compétitives, efficaces, correctement financées, correctement réglementées et supervisées.
银行必须有竞争性、有效率、拥有适当资本和受到良好管和监督。
Notre objectif est de guider correctement la population à utiliser des avions de développement.
我们旨在正确引导国人私人用飞机发展方向。
Le mouvement est remonté ! et tout fonctionne correctement ce qui n'est pas rien...
机芯重装完毕!所有功能应有尽有。
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确使用日常问候语和介绍语。
Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.
这些参数并不能充分反映许多土著民族现实处境。
Si un liquide est aspiré dans la sonde, l'instrument ne fonctionnera plus correctement.
假如液体被吸入了,仪器便不会正常工作。
Le problème de Chypre n'est pas toujours correctement perçu dans son contexte.
塞浦路斯问题不总是在其正确背景下为人所视。
Il ne sait pas accentuer correctement.
他不会正确地标音符。
Tout d'abord, je démonte le bracelet acier pour pouvoir bloquer le boitier correctement et dévisser le fond.
首先,我拆下表带以免它碍事,然后拧开后盖。
La notion de protection diplomatique doit être correctement définie.
外交保护概念必须正确定义。
Dans ce contexte, la référence ci-dessus paraît correctement libellée.
在这一点上,上述字句措词看来是适当。
Celle-ci exige, en retour, que le système judiciaire fonctionne correctement.
因此,这就需要有一个运作良好司法度。
Il importe de délimiter correctement l'assiette de la sûreté.
必须明确区别设有担保权资产。
Correctement conçus et installés, ces systèmes peuvent donner toute satisfaction.
如果妥当设计和安装,它们可以发挥充分作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré la chaleur, Raoul était habillé très correctement.
尽管天气很热,拉乌尔仍穿得整整齐齐。
Selon elle, Spotify ne rétribue pas correctement les auteurs, producteurs, artistes et créateurs.
据她介绍,Spotify没有给与作者、制片人、艺术家和创作者合理的报酬。
Non, quand tu fais ton travail correctement, ça ne contrarie pas Jean-Christophe, non non.
不,当你做好你的工作时,不会使让-克里不高兴,不不。
Une société qui ne rétribue pas correctement ceux qui la nourrissent, qu'est-ce qu'elle vaut?
一个社会如果不能够适当地奖励养活个社会的人们, 那么它的价值在哪里?
Jigmé : Mais enfin triple idiot ! Tu le fais pas correctement !
你太傻了!你的方法不对!
Si on veut gagner sa vie correctement, on doit arriver très tôt et partir très tard.
我们行要想养活自己,就必须早出晚归。
Si cette porte ne s'ouvre et ne se ferme pas correctement, vous la remportez avec vous.
如果车门不能正常开关,你就把它带走。
Or, une fois l'ADN touché, les cellules ne fonctionnent plus correctement.
然而,一旦DNA受到影响,细胞就不再正常运作。
Il est même incapable de lire correctement les plans.
他甚至无法正确阅读图纸。
On peut considérer que l'appareil est correctement lié.
我们就可以任何已经完成好烹饪了。
L'État utilise les impôts pour faire fonctionner le pays correctement.
政府利用税收来帮助国家正常管理事务。
C'est à dire que les blancs sont correctement montés.
就说明打发好了。
Mais avant de savoir prononcer correctement, il faut déjà connaître les mots.
但在正确发音之前,首先得认识单词。
Comment les gens peuvent manger correctement au prix où on vend ?
人们怎么能以我们出售的价格正确地进食呢?
Ça donne une bonne image, à condition de l'utiliser correctement.
使用得当的话可以给人留下良好的印象。
En voilà une façon de s'exprimer, a crié la maîtresse, veux-tu parler correctement!
“注意你的表达方式,”老师喊道,“你好好说话!”。
Plus la maladie progresse et moins le corps répond correctement aux ordres du cerveau.
当病情发展得越严重,身体就越不受大脑控制。
Il se trouve en suractivation, la machine ne fonctionne plus correctement.
它处于超速运转状态,器官就不能正常工作。
Elles sont grandes et si je les superpose correctement, elles me protégeront des intempéries.
它们很大片,如果我正确地把它们重叠在一起,它们将保护我免受恶劣天气的影响。
Et si tout ça était pensé correctement, on pourrait juste développer le bien-vivre ensemble.
如果所有问题都经过正确的考虑,人们就能一起好好生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释