有奖纠错
| 划词

Il permet aux membres de communiquer et d'échanger des informations cryptées sous forme électronique.

该系统允许成员国以电子和加密方式交流和交换情报。

评价该例句:好评差评指正

Cette base de données ne contiendra que des renseignements cryptés tirés des dossiers médicaux.

生部库将只包含由病史档案获得的加密信息。

评价该例句:好评差评指正

Les transactions électroniques étant souvent codées et cryptées, il est extrêmement difficile pour les organismes de répression de les détecter.

这种电子商务常常进行编码或加密,因此增加了执法机构查找的负担。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de communications vocales et de télécopie cryptées permettent de sécuriser les communications confidentielles entre les responsables des missions et le Siège de l'ONU.

为了使特派团领导和联合国总部之间有全的通讯,必须提供加密的语音和传真系统来交换敏感的信息。

评价该例句:好评差评指正

La Direction des renseignements et du contrôle de l'immigration et de l'émigration est assistée par la compagnie belge SEMLEX pour procéder à l'élaboration de ces documents avec photo numérique et renseignements cryptés (code à barres).

内外移民资料和管制局在比利时公司SEMLEX的协助下,用码照片和编码资料(条形码)制作此类件。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes de localisation par satellite tels que le Système mondial de localisation (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) fournissent désormais des signaux non cryptés et gratuits qui sont de plus en plus utilisés pour prévenir ou combattre différents types de catastrophe.

星定位系统,例如全球定位系统和全球导航星系统,现在免费提供不加密信号,这种信号正日益被用来预防或抗击各种类型的灾害。

评价该例句:好评差评指正

Ces synergies ont permis par exemple de mettre au point et d'installer des stations perfectionnées de mesure automatique pour les activités de vérification au titre des garanties de l'AIEA, dans lesquelles des détecteurs de mouvements déclenchent des mesures non destructives et des enregistrements vidéo d'objets déplacés dans la sphère d'intérêt qui sont transmis automatiquement sous forme cryptée au Siège de l'Agence via Internet.

这些协同作用例如促进了用于原子能机构保障核查的先进自动测量站的发展和实施,在这些测量站中的移动传感器在通过有关空间的目标时会触发进行非破坏性测量和视频录像,并通过因特网自动地向原子能机构总部传输这些加密

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment, précédence, précédent, précéder, préceinte, précellence, précelles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il envoie l'ordre non crypté à tous les navires français présents en Méditerranée de foncer sur Mers El Kébir.

他向地中海上的所有法国舰船发出了攻击米尔斯克比尔的未加密命令。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est la fin de ce programme car nous sommes une chaine cryptée.

这个节目到此为止了,因为我们是一个加密的频道。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hey mais t'es crypté ou quoi ? C’est marqué « psartek » tu sais lire au moins ?

嘿,你加密了还是什么?上面写着 " psartek" ,你能读懂吗?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Maguire, nous avons reçu un mail crypté très étrange.

马奎尔,我们收到了一封非常奇怪的加密电子邮件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Sur cette messagerie cryptée, on nous propose même un pistolet à 300 euros.

- 在这个加密消息服上,我们甚至 300 欧元的价格获得一把枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Grâce aux réseaux sociaux et aux messageries cryptées, nous avons décortiqué et remonté leur filière.

借助社交网络和加密消息传递,我们已经剖析并追踪了他们的网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Sur cette messagerie cryptée, quelques clics suffisent pour trouver un vendeur qui brave l'interdiction.

在这种加密消息中,只需点击几下找到违反禁令的卖家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il renvoie sur des messageries cryptées, comme celle-ci, où les tarifs des produits stupéfiants sont indiqués.

它链接到加密消息服这个服一样, 其中显示了麻醉品的价格。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce programme lisait la mémoire tampon des signaux transmis et reçus et stockait le contenu de ces informations dans un dossier caché et crypté.

这个程序不断读取发射和接收的信息缓冲区并将读到的内容存贮一个隐藏很深的加密文件中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Moyennant une mise de départ de 500 euros, vous entrez dans un groupe de discussion présenté comme VIP sur une messagerie cryptée.

对于 500 欧元的起始赌注,您进入一个讨论组,该讨论组 VIP 的身份呈现加密消息传递。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Et dans une vidéo glaçante, qui a circulé sur des messageries cryptées, il plaisante sans remords de ce qu'il appelle des contrats.

在一段通过加密信息流传的令人毛骨悚然的视频中,他毫无悔意地开玩笑说他所谓的合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Selon ce message crypté que nous avons repéré, les tarifs d'un contrat seraient entre 7000 et 35 000 euros, selon le nombre de cibles.

根据我们发现的这条神秘信息,一份合同的价格将在 7,000 至 35,000 欧元之间,具体取决于目标数量。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Programmés stratégiquement juste avant 20 heures dans la plage en clair de la chaîne cryptée, ils multiplient les gags pour assurer leur mission : éviter que le spectateur ne zappe.

该节目被策略性地安排在8点黄金档之前的时段,他们通过不断变换笑料,保证观众不会换台。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Cela n’est pas nouveau : pendant la Guerre froide, des sous-marins américains avaient déjà réussi à écouter des câbles entre des bases navales soviétiques à l’époque non cryptées.

这并不新鲜:在冷战期间,美国潜艇已经设法收听了当时未加密的苏联海军基地之间的电缆。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20229月合集

Sensation sanglante et boxes pied-poing, comptes rendus sur messageries cryptées de de la mouvance, « 30 avril, fight Rennes contre Wiesbaden, 7x7 ; 40 secondes victoire Rennes » .

血腥的感觉和拳脚相加的盒子,关于运动加密信息的报道,“ 4 月 30 日, 雷恩对阵威斯巴登,7x7; 40秒胜利雷恩” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20168月合集

Victoire FAURE: " Les messages de Telegram sont fortement cryptés et peuvent s'auto-détruire" , c'est ainsi que l'application vante la discrétion de ses échanges.

Victoire FAURE:" 电报消息是高度加密的,自毁" ,这是应用程序吹嘘其交换的自由裁量权的方式。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Vous parliez tout à l’heure de ces messageries cryptées, Sky ECC, EncroChat, qui ont été infiltrées par les polices de plusieurs pays et qui ont donc pu donner lieu à des arrestations et à des procès, on l’a évoqué.

您之前谈到了这些加密消息服,Sky ECC、EncroChat,这些服已被多个国家的警方渗透, 因此能会导致逮捕和审判, 正如我们提到的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Pour parler avec cette militante très impliquée dans l'organisation du mouvement, nous avons dû passer par une messagerie cryptée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préchargeur, préchauffage, préchauffer, préchauffeur, prêche, prêcher, prêcheur, prêchi-prêcha, préchylomicron, précieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接