有奖纠错
| 划词

Parmi les six autres plans-cadres, cinq ne comportaient qu'un aperçu très cursif du mécanisme, et le dernier n'en faisait même pas mention.

在另外6份中,有5份只是轻描淡写地说明了有序,有一份则根本就没提到现金支助序。

评价该例句:好评差评指正

Va, plume, redeviens cursive et non hésitante, et sois raisonnable, redeviens ouvrière de clarté, trempe-toi dans la volonté et ne fais pas d'aussi longues virgules, cette inspiration n'est pas bonne.

写吧,羽笔,你要重新写出龙飞凤舞的草书,别犹豫不决,你要理智,重新成为制造光明的工匠,你要饱意志的墨水,别作出一个个如此长的停顿,这种灵光一现的念头不是很好。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la longueur limitée du présent rapport annuel, le cinquième, la Rapporteuse spéciale n'a pu y aborder que de façon cursive les principaux faits nouveaux intervenus et n'y présente qu'un résumé succinct de ses travaux.

本报告系第五次年度报告,由于篇幅有限,仅粗略提及主要发展动要概述特别报告员的工作。

评价该例句:好评差评指正

En jetant un regard cursif sur les chantiers de la paix en Afrique, et plus particulièrement dans la sous-région ouest-africaine, force est de reconnaître que, grâce à l'action énergique de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et du Président Kufuor, du Ghana, l'espoir semble renaître au Libéria, ainsi qu'en Côte d'Ivoire et en Guinée-Bissau.

稍稍考虑一下非洲、特别是西非分区域的和平前景,就会发现,西非国家经济共同体(西非经共体)和加纳总统库福尔的有力行动已在利比里亚、科特迪瓦和几内亚比绍重新点燃希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变成沙漠, 变成哑巴, 变成一大群, 变成毡状, 变成棕色, 变橙黄铀矿, 变迟钝, 变赤贫, 变稠, 变丑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le plus souvent le texte est rédigé en hiératique, une version cursive de l'écriture égyptienne.

大多数情况下,文本是用埃及文字草书书写

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les majuscules cursives, avec leurs boucles, ce sera en primaire.

带有花体字大写字母是小学学

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La maîtresse introduit le son « o » avec la cursive correspondante.

老师用相应花体字引入“o”这个音。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

(Examinateur) - Vous avez fait des lectures cursives ?

(考官) - 你读过草书吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est son dernier mois à l'école maternelle et il est fier, car il a copié en cursives « louis joue avec papa » .

这是在幼儿园最后一个月,豪,因为用花体字抄写了“Louis和爸爸一起玩”。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En France, c'est en maternelle que l'enfant apprend à écrire les lettres de l'alphabet, les majuscules d'imprimerie, puis les minuscules cursives.

在法国,孩子们在幼儿园学习书写字母表中字母、印刷大写字母,然后是花体字小写字母。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶游世界

Ça, c'est écrit en cyrillique cursif.

这是用草书西里尔字母写

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 2e année de primaire, Christina apprend une écriture cursive et fait des exercices de graphisme succincts pour exercer rapidement la fluidité du geste.

小学二年级,克里斯蒂娜学习花体,做简单平面设计练习,以便快速训练手势流畅性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le papyrus de Pamonth, et il est rédigé en démotique, une écriture cursive égyptienne que l'on retrouve notamment sur la célèbre pierre de Rosette.

死者之书是Pamonth纸莎草纸,它是用古埃及民书体写成,这是一种在著名罗塞塔石碑上发现埃及草书体。

评价该例句:好评差评指正
6000

Un courrier électronique, un courriel, un email, une écriture que si une écriture cursive.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得, 变得安分, 变得暗淡的, 变得卑鄙, 变得不锋利的, 变得不敏感, 变得不鲜艳的, 变得不新鲜, 变得苍白, 变得孱弱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接