有奖纠错
| 划词

Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?

解释程学习为什么不连贯?

评价该例句:好评差评指正

Notre cursus se réalisera en cinq phases.

我们职业生涯分为五个阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.

学院举办戏剧艺术方面为期3年综合培训班。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc urgent de remanier les cursus pour qu'ils répondent aux besoins nationaux.

因此,亟需全面审查程,以确保满足国家能力发展方面需求。

评价该例句:好评差评指正

On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.

人们注意到在学校程和大学程期间,女生开始流失。

评价该例句:好评差评指正

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业程都是很实用,比如会计,财务管理。

评价该例句:好评差评指正

La culture du dialogue et de la compréhension mutuelle doit être adoptée dans les cursus et les manuels scolaires.

必须在学校程和本中融入文化对话和相互了解。

评价该例句:好评差评指正

Un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix.

奖学制度支持学生到他们所选择外国大学去攻读。

评价该例句:好评差评指正

Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.

二十多年以来,大学及高等学校大都在法国以外国家设置程和建立校园。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans ans, mais certains cursus sont plus longs.

在大多数情况下,正式期限是四年,但有些程时间较长。

评价该例句:好评差评指正

Eacute;videmment parce que ces examens sont des enjeux dans votre cursus, et aussi parce que vous allez être jugé, noté.

是因为这些考试是你学业或职业生涯中重要挑战,而且你将会被人审核、评分。

评价该例句:好评差评指正

Les autres lauréats des concours qui souhaite suivre le cursus devront auto-financer leur séjour en France et les frais de scolarité.

如果达到了其中一所学校录取分数,却不是第一名,而去该校学习,就必须自己负担学费和在法国各项费用。

评价该例句:好评差评指正

La fréquentation de l'école est obligatoire pour tous jusqu'à l'achèvement du cursus de base ou jusqu'à l'âge de 17 ans.

学生有义务接受学校教育, 直至完成基础教育或年满17岁。

评价该例句:好评差评指正

Un second élément d'analyse est l'inadéquation d'une partie des formations dispensées dans les cursus scolaires dits professionnels aux besoins des entreprises.

第二个分析因素是,所谓专业大学程所教授培训内容部分地与企业需要不相适应。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement va du préscolaire au niveau supérieur et comprend des cursus à plein temps et des cours de formation à temps partiel.

开设程从学前到高等教育程度不等,包括授予全日制学位程和短期培训程。

评价该例句:好评差评指正

À Ein el-Hilweh, un projet visant à intégrer les enfants malvoyants dans le cursus normal a bien progressé pendant la période à l'examen.

在本报告所述期间,在艾因·尔维赫执行一项把具有视力障碍儿童纳入主流教育项目获得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Pour poursuivre leur cursus éducatif, les jeunes mères peuvent avoir recours soit à des horaires de jour choisis, soit à l'enseignement à distance.

年轻母亲要继续她们教育,可以在日间学习和远程学习之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正

Les États participants devraient inciter les écoles de journalisme et les instituts de formation aux médias à mettre l'accent sur cela dans leurs cursus.

与会国应鼓励新闻学院和媒体培训机构在其核心程中突出这一点。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée de base est incompatible avec l'existence de droits ou de frais dus pour l'enseignement supérieur, surtout lorsqu'il s'agit d'un premier cursus d'études supérieures.

这个基本思想使之不应对高等教育收取学费和其他费用,特别是对高等教育第1阶段学习而言。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les études, nous avons appris beaucoup grâce à les cursus raisonnables et les enseignants avec grands expériences, nous avons beaucoup progressé dans une rythme rapide.

学习方面,UBS合理教学安排及强大师资力量,以及对于专业本身热情,使我在潜移默化中受益匪浅,并无业繁重之感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maçonnique, Maconon, macquage, macquartite, macr(o)-, macramé, Macrauchenia, Macraucheniidae, Macravestibulum, macre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

À son retour, il termine son cursus à l'ENA.

回国后,他在国家行政学院完成了学业。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

En général, tout ce qui est cursus universitaire, l'école et tout ça, on parle d'années.

一般来说,对于所有的大学课,学校那些我们都说是年。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Dans le cursus d'Alina, l'anglais est obligatoire, mais elle a choisi le français en seconde langue.

在Alina的课里面,英语是必须的,但是她择了法语作为第二外语。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Un chirurgien plasticien doit être aussi psychologue, même si cette matière ne fait pas partie du cursus universitaire de la spécialité.

一个整形外科医生同样也需要是一名心理医生,尽管这方面的课不包括在我们大学的专业课

评价该例句:好评差评指正
TV5周精 2016年一季度合集

Ici, 70 % des employés sont passés par ce cursus.

在这里,70%的员工都经历过这门课

评价该例句:好评差评指正
TV5周精(音频版)

Parce qu’ils ont un cursus, ils ont un programme.

因为他们有课,有计划。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Parfait pour le cursus de biologie de l'Académie Werth.

威尔特学院开设的生物课上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ici, les cursus sont gratuits et ouverts à tous.

- 在这里,课免费向所有人开放。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Son cursus en école de commerce lui a permis d’aspirer à mieux.

他在商学院的背景使他渴望更好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un prestige qui a convaincu ces deux étudiantes françaises de s'engager dans ce cursus à plus de 60.000 euros.

这种声望说服了这两名法国学生以超过 60,000 欧元的价格投入这门课

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le cursus est gratuit et même rémunéré: 950 euros en Ile-de-France.

- 该课是免费的,甚至是付费的:法兰西岛950欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Souvent, ce sont des cours optionnels, ou un peu en incohérence avec le reste du cursus.

- 通常,这些是修课,或者与课的其余部分有些不一致。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il faut prioriser en fonction de certains critères d'éloignement, de ressources, de cursus et d'âge des futurs locataires.

有必要根据未来租户的偏远度、资源、课和年龄等一定标准来确定优先顺序。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精 2016年三季度合集

Et ce n’est pas le directeur technique qui va le contredire. Ici, 70 % des employés sont passés par ce cursus.

而且不会和他顶嘴的是技术总监。在这里,70%的员工都完成了这门课

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

H : Oui, les étudiants font aussi une partie de leur cursus à Nîmes, en France, l'école pilote de Vatel.

H:是的,学生们也在尼姆学习部分课,在法国,Vatel 的试点学校。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Septime Sévère suit tout le cursus honorum classique des aristocrates romains et entre autres postes, il devient gouverneur de la Gaule Lyonnaise entre 186 et 188.

塞普蒂米乌斯·塞维鲁(Septimius Severus)学习过所有关于罗马贵族的课,并在186年至188年间成为里昂高卢的总督。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精(音频版)

Mais aujourd’hui, faute d’avoir suivi le cursus algérien, certains élèves se retrouvent dans une position délicate pour la poursuite de leurs études.

但如今, 由于没有遵循阿尔及利亚课,一些学生发现自己在继续学习方面处于微妙的境地。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Je suis sortie du cursus scolaire depuis de nombreuses années maintenant et j'ai éprouvé le besoin de réactualiser mes connaissances, donc j'ai cherché une école.

我已经毕业很多年了,我觉有必要学习新的知识,所以我去了一所学校。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il a servi dans ce régiment de Montauban avant de reprendre un cursus universitaire à Dijon et finalement devenir brancardier dans une clinique.

在恢复第戎的大学课并最终成为诊所的担架员之前,他曾在这个蒙托邦军团服役。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Ce sont les étudiants de l'Université de Djibouti, désireux de poursuivre leurs cursus de master en Chine, qui bénéficieront en premier de ces bourses.

吉布提大学的学生希望继续在中国攻读硕士学位,他们将首先从这些奖学金中受益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macrocorrosion, macrocosme, macrocosmique, macrocristal, macrocristallin, macrocyclique, Macrocyclops, Macrocypraceae, macrocyste, macrocysti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接