有奖纠错
| 划词

Une allergie provoque l'éruption cutanée .

过敏引起了肤发疹子。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone peut causer une irritation cutanée.

此种化合物亦可肤红肿和骚痒。

评价该例句:好评差评指正

Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.

由于磷酸的形可能会肤。

评价该例句:好评差评指正

Quelques enfants détenus dans la prison centrale de Freetown présentaient des symptômes de graves maladies cutanées.

弗里敦中央监狱拘留的一些儿童有严重肤病的迹象。

评价该例句:好评差评指正

En cas de contact cutané, la zone contaminée doit être lavée à l'eau et au savon.

若有肤接触,则该部位应使用肥皂和清水洗净。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a été frappée par le nombre de réfugiés présentant des éruptions cutanées et des maladies transmissibles.

特别报告员对于营地人口中似乎十分明显的肤红疹和传染病感到吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Après 14 jours de travail, tous ont commencé à avoir des problèmes respiratoires et à souffrir d'éruptions cutanées aux mains.

工作了14天以后,他们都开始遇到呼吸道问题,手指上出现了疹。

评价该例句:好评差评指正

Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.

决定在手术室全身麻醉上绷带,在此过程中发现患感染程度不深的肤败血症,肤难以愈合。

评价该例句:好评差评指正

4.1.3 Le processus d'induction et les phases de déclenchement qui le suivent se déroulent de la même manière pour la sensibilisation respiratoire et cutanée.

1.3 就呼吸敏化而言,随后为引发阶段的诱发,其形态与肤敏化相同。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition professionnelle au PeCB peut se faire par inhalation et contact cutané sur le lieu de travail où ce composé est produit ou utilisé.

五氯苯对职业的影响可能是通过在生产或使用五氯苯的工作场所吸入这种化合物和与之进行肤接触。

评价该例句:好评差评指正

Sa nouvelle formule associe un cocktail unique d'actifs issus de plantes pour renforcer le tonus cutané et minimiser les effets visibles de la rétention d'eau.

其新配方结合了独特的鸡尾酒精华,由植物提炼,以加强肤紧致和尽量减肤水肿的持水。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de surveillance des maladies transmissibles a aussi déterminé, pour la première fois au Timor oriental, des cas d'encéphalite japonaise et de leishmaniose cutanée.

传染病监视网也头一次在东帝汶查出日本脑炎和肤什利曼病的病例。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'autres particules peuvent franchir la barrière dermique, que la peau soit intacte ou non, et il n'existe aucune conclusion générique concernant la pénétration cutanée.

但是,其他颗粒物可能穿过完好无缺或破损的肤屏障,目前尚未达有关肤穿透的一致结论。

评价该例句:好评差评指正

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:肤敏感性,嗅觉,味觉和性感反应增强。

评价该例句:好评差评指正

4.2.2.1.3 Des effets observés chez l'homme ou chez l'animal justifient en principe un classement des sensibilisants cutanés fondé sur la force probante des données conformément au 3.4.2.2.2.

2.2.1.3 在人或动物身上观察到的影响,采取证据权衡法,通常可以作为肤过敏物质分类的依据,如3.4.2.2.2所述。

评价该例句:好评差评指正

La destruction de la couche d'ozone provoque des cataractes et des cancers cutanés, inhibe le système immunitaire humain, dégrade les écosystèmes et détériore la productivité agricole, entre autres impacts.

对臭氧层的破坏可导致生白内障和肤癌、破坏人体免疫系统、生态系统退化、并大幅降低农业生产力。

评价该例句:好评差评指正

Les témoins ont signalé de nouvelles méthodes de torture comme la projection sur le corps d'un gaz qui causait par voie cutanée des vertiges ou des pertes de connaissance.

证人们提及新的酷刑办法:朝身体喷射透过眩晕或晕倒的气体。

评价该例句:好评差评指正

Les services médicaux des régions touchées ont fait état d'une augmentation des empoisonnements de faible niveau ainsi que de problèmes oculaires, cutanés et respiratoires survenant juste après les fumigations.

据受影响地区的医疗服务部门报道,薰除处理导致的低量中毒以及眼部、肤和呼吸问题不断增多。

评价该例句:好评差评指正

4.2.2.1.1 Les sensibilisants cutanés seront classés dans la Catégorie 1 si le classement dans une sous-catégorie n'est pas exigé par une autorité compétente ou s'il n'existe pas de données suffisantes pour un tel classement.

2.2.1.1 在主管当局未要求作次级分类或作次级分类数据不充分的情况下,肤过敏物质应划为第1类。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la sensibilisation cutanée, la phase d'induction est nécessaire pour permettre au système immunitaire d'apprendre à réagir; des symptômes cliniques peuvent ensuite apparaître lorsque l'exposition subséquente est suffisante pour déclencher une réaction cutanée visible (phase de déclenchement).

对于肤敏化,需有一个让免疫系统能学会作出反应的诱发阶段;此后,可出现临床症状,这时的接触就足以引发可见的肤反应(引发阶段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soufflement, souffler, soufflerie, soufflet, souffletade, souffleter, souffleteur, souffletier, soufflette, souffleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

La varicelle se transmet par contact cutané ou par voie aérienne via des gouttelettes contaminées.

水痘过空气中被污染的飞沫传播。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est plus rare, mais les personnes de couleur ont des cancers cutanés.

虽然这种情况比较少见,但有色人种也会患癌。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est un type de cancer cutané qui est moins courant, mais plus mortel, entre autres parce qu'il peut progresser rapidement.

这是一种不太常见但更命的癌,尤其是它的展得非常迅速。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les réactions cutanées induites par l'allergie peuvent parfois déformer le tatouage.

过敏引起的反应有时会使纹身变形。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'autre bénéfice que confère ce revêtement cutané unique est l'absence d'adhésion de micro-organismes marins.

这种独特的涂层的另一个好处是没有海洋微生物的附着力。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Les rayons UVA ont un rôle à jouer dans les cancers cutanés, mais pas autant que les UVB.

UVA 射线会在一定程度上会导癌,但不如 UVB 射线影响大。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et on les appelle donc couramment les denticules cutanés parce qu'ils possèdent les mêmes structures qu'une dent.

因此,这常被称为齿状,因为其具有和牙齿一样的结构。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les acariens font partie de ce que l'on appelle notre microbiote cutané, et cela depuis des millions d'années.

螨虫是我们所谓的微生物的一部分,它已经存在了数百万年。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, sache que d'étranges zébrures qui démangent et d'autres types d'éruptions cutanées peuvent être attribuées à l'anxiété.

嗯,你应该知道,奇怪的痒伤痕和其他类型的疹可能是由焦虑引起的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette protéine importante pour la régulation du système immunitaire est à l'origine d'inflammations cutanées.

这种对免疫系统的调节具有重要作用的蛋白质,是导炎的因素。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La peau est composée de 3 couches: l'épiderme à l'extérieur, le derme, et enfin, le tissu sous- cutané.

外侧的表层、内侧的表层、外侧的表层。真层,最后是下组织。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il peut ainsi contribuer à l’apparition de certains cancers et provoquer des diabètes, des troubles hépatiques ou des atteintes cutanées.

它可能导某些癌症的出现并引起糖尿病、肝病损害。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ces minuscules denticules cutanés permettent de maintenir une pellicule d'eau au plus près du corps du requin.

这些微小的齿孔有助于使水膜贴近鲨鱼的身体。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Éruptions cutanées et autres affections de la peau.

第四,疹和其他病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des parents inquiets, par exemple, pour une éruption cutanée chez leur petite fille.

例如,父母担心他们的小女孩出疹子。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les symptômes sont proches d'un choc toxique : température élevée, pression artérielle basse, éruptions cutanées, difficultés respiratoires voire des troubles intestinaux.

一些症状表现接近中毒性休克——高烧、血压低、疹、呼吸困难甚至引一些肠道疾病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On y trouve des tas de bactéries, de virus, de champignons qui peuvent provoquer des maladies cutanées ou même des gastro-entérites.

有很多细菌、病毒、真菌可以引起病甚至肠胃炎。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La tâche titanesque et sans-fin de fabriquer cette armure est réalisée par une armée tout aussi gigantesque de cellules cutanées au sein de l'épiderme sous-jacent.

制造这种盔甲的巨大而无尽的任务是由底层表中同样庞大的细胞大军执行的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils s'attaquent à sa structure et à long terme, ce sont les principaux responsables du vieillissement cutané et du développement des cancers de la peau.

它们攻击的结构,从长远来看,它们是老化和展的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

S'ensuit une éruption cutanée, qui débute souvent sur le visage, puis s'étend à la paume des mains, aux pieds, et aux muqueuses.

随后出现疹,常从脸上开始,然后蔓延到手掌、脚和粘膜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soufrage, soufre, soufré, soufrer, soufreur, soufrière, soufroir, souhait, souhaitable, souhaiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接