有奖纠错
| 划词

On a du mal ày croire, mais peut-être que le spectateur français n’était pas encore prêt pour ce traitement hyper décalé.

很难相信,估计法对这种电影的拍摄方式还不太习惯。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何时,现在新年的时间改了,就味着们要交换小礼物和新年礼品,进入新的年。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas difficile d'imaginer que les deux organes, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité, semblent décalés l'un part rapport à l'autre sur des questions importantes.

因此,不难想象,大会和安全理事会这两个机构看来在重要的问题上不合拍。

评价该例句:好评差评指正

Vers la fin de ce livre, une présentation de quelques mots dont les sens de leurs idéogrammes se sont complètement décalés par les gens, et qui vous ont été fourni comme référence ici présent.

在本文的结尾处,还向大家介绍几个完全搞,仅供参考.

评价该例句:好评差评指正

À la discrétion du directeur du programme, les options suivantes sont offertes : horaires de travail décalés; horaires de travail comprimés (temps de travail de 10 jours réparti sur 9); interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur et télétravail.

方案管理员可自由决定采用下列几种办法:开上下班时间、压缩工作天数(10个工作天压缩成9天)、定时在外学习以及电子通勤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凑趣, 凑趣儿, 凑热闹, 凑手, 凑数, 凑数的东西, 凑数的人, 凑一份礼, 凑音步、韵脚的词(诗中), 凑在一起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Il peut paraître un peu décalé.

可能看起来有点不对劲。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On voit vraiment un personnage décalé avec ce look.

这个造型真的可以看出一个人的形象。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un petit décalé, un petit contre-pied.

一点变化,一点反常规的东西。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors on termine ces exotiques tendances, Francis, avec, ce qui ne m'étonne pas de vous, un clin d'œil décalé.

们用一个不同寻常的小束这些充满异国情调的趋势,弗朗西斯,不会感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si l'image et le son sont décalés, c'est parce qu'ils ne se déplacent pas à la même vitesse.

图像和声音之所以有延迟,是因为它们没有以相同的速度移动。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'aime bien ce côté un peu décalé.

喜欢这个有点古怪的一面。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Là comme ça, c'est totalement décalé, c'est super.

像那样,它完全是另类的,它很棒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ces acclamations, ces proclamations, c'est à la fois très solennel et un peu décalé aussi.

- 这些欢呼,这些宣言,既庄严又有点另类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les moellons étaient décalés au niveau de l'angle.

- 瓦砾在拐角处列。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Travailler en horaires décalés, une épreuve pour toutes ces femmes.

- 峰工作,对所有这些女性来说都是一次考验。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le trou noir à gauche et le ciel à droite, qui noirci de plus en plus car il est décalé vers le rouge.

左边是黑洞,右边是天空,它朝红色移动变得越来越黑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A 70 ans, Bernard David apprécie le travail en horaires décalés.

70 岁的伯纳德·戴维(Bernard David)喜欢开工作时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des allures un peu manga, des cheveux colorés, un look décalé.

看起来有点漫画,彩色头发,另类的样子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Trop hautain. Trop décalé par rapport à la vraie situation des Français.

太傲慢了。与法国人的真实情况太不符了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dans le rôle décalé du cycliste, S.Brel apporte une touche de dérision.

- 在自行车手的另类角色中,S.Brel带来了一丝嘲讽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il avait été décalé officiellement pour la visite de Charles III, finalement annulée.

它因查理三世的访问而被正式推迟,最终被取消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les tâches sont répétitives et les horaires décalés, avec les nuits et les week-ends.

这些任务是重复性的,时间表是的,有晚上和周末。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Son ton décalé et sa tignasse blonde font merveille dans l'émission " L'Assiette anglaise" .

- 他古怪的语气和金色的头发在“L'Assiette anglaise”节目中创造了奇迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Horaires décalés, contraintes physiques, l'industrie agro-alimentaire souffre d'un déficit d'image, parfois difficile à gommer.

- 开的工作时间、身体上的限制,农产品行业存在形象缺陷,有时难以抹去。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Là ils ont un peu décalé, ils ont avancé les heures de début de théâtre donc on peut encore y aller.

他们稍微调整了一下时间,剧院的开场时间前了,所以们还能去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗暴的, 粗暴的(人), 粗暴的回答, 粗暴的拒绝, 粗暴的人, 粗暴的说, 粗暴的性格, 粗暴的言行, 粗暴的语气, 粗暴地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接