Les journaux locaux penchent vers son déclin.
地方报纸正在没落下去。
Les journaux locaux penchent vers leur déclin.
La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.
大多数宏观经济和社会指标均已下降。
Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement connaître un déclin.
但是一些不具竞争力的行业则有可能发生萎缩。
Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.
如果海龟数量持续下降,遭受损失将是这些国家。
C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.
因而,越来越少地将其用于灌溉目的。
La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années.
近些年来,中非共和国内的这种做法有所减少。
Quatrièmement, il faut inverser le déclin constant de l'aide publique au développement.
第四,官方发展援助流动的持续下降应予扭转。
L'activité à travers la frontière du Waziristan-Nord a connu un déclin.
来自北瓦济里斯坦的活动有所减少。
En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population.
与,发达国家却担心人口下降。
Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.
陆地野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。
Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.
越来越多的报告显示,整个太平洋的小规模、近岸个体捕捞不断减少。
Nous ne devons pas les laisser livrés au déclin économique et à l'instabilité sociale.
我们不能抛弃这些国家,任其面对经济恶化和社会不稳定之害。
Ici la Lune est le déclin de l'Europe et le doigt est Professeur Kuing Yamang.
这里欧洲的没落前景就是"明月", 而"手指"就是所谓的Kuing Yamang 教授.
Tout déclin de l'automne, comme la chute d'étoiles, et a laissé un court éternel.
一切都在凋零在坠落,如坠落的星星,又留下片刻永恒。
La délégation vénézuélienne est préoccupée par le déclin de l'aide internationale consacrée au développement agro-industriel.
委内瑞拉代表团对用于农产工业发展的国际援助出现下降表示关切。
La dure réalité est qu'Antigua-et-Barbuda est confrontée à une économie qui connaît un déclin soutenu.
峻的现实是,安提瓜和巴布达的经济一直在持续下降。
Cependant, les dernières années ont connu un déclin marqué du prestige de l'Assemblée dans l'opinion.
然而,近些年有一种明显的感觉:大会的声望在下降。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲的衰退趋势的挑战。
4 Les indicateurs macro-économiques reflètent une économie en déclin.
4 宏观经济指标显示了经济上的滑坡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Révolution française accélère le déclin de l'occitan.
法国大革命加速了奥克语衰落。
Cela correspond au déclin du royaume à cette époque.
这与当时王国衰落相对应。
Il va être sur une période un peu de déclin.
他进入衰退期。
Et à cela s'ajoute le déclin de l'Empire espagnol.
除此之外,西班牙帝国衰落也随之而来。
La concurrence internationale et la mécanisation des travaux agricoles ont pour conséquence un rapide déclin de l’emploi.
由于国际市场竞争和农务机械化,农民数量迅速减少。
C'est le début d'un long déclin pour le monde féodal nippon.
这是日世界长期衰落开始。
Après des années de déclin alarmant, on y observe même un certain frémissement.
经过多年惊人衰退,甚至出了一定震荡。
Puis progressivement, elle entre dans une phase de déclin, ou plutôt, elle se transforme.
然后逐渐地,它进入一个下降,或者更确切地说,它发生了转变。
De nos jours, le syndicalisme (parfois fortement politisé) est en déclin et perd des adhérents.
如今,工会运动在衰减,工会成员也在减少。
La première étincelle qui marque le déclin des Han est la Révolte des Turbans jaunes en 184.
标志汉朝衰落第一次导火索是184年黄巾起义(中国历史上规模最大一次宗教形式组织民变之一)。
Il y a aussi et surtout la Méditerranée, à travers la Méditerranée orientale aujourd’hui en déclin.
主要路线是地中海,从地中海东部通过人数在正在减少。
Buffet était jusqu’à récemment le seul à faire ce genre d’achats de sauvetage d’une presse en déclin.
直到最近,巴菲特是唯一一个从衰落媒体那里购买此类救助品人。
Problème, quand une expression commence à être ridicule, et bien c'est souvent le début de son déclin.
问题是,当一个表达开始变得荒谬时,它通常是它过时开始。
L'histoire de l'expansion et du déclin de ces deux cent trois civilisations est digne des plus belles épopées.
那二百零三轮文明兴衰,真是一首首精美史诗。”
On parle de déclin de leur population de plus de 90 % en moins de quinze ou vingt ans.
在不到十五或二十年时间里,其种群减少了90%多。
Numéro 5: La N-Gage La N-Gage a sonné le début du lent déclin de Nokia en 2003.
掌上游戏设备掌上游戏设备标志着诺基亚在2003年开始了缓慢衰退。
Il améliore la mémoire, la résolution de problèmes, l'attention et la concentration, et il peut retarder le déclin lié à l'âge.
它可以改善记忆力、提高解决问题能力、注意力和集中力,并可能延缓与年龄相关功能衰退。
Et ceci sonne quand même comme un déclin de plus.
这听起来仍然像是又一次下跌。
Cette coopérative fut la première à tenter d'enrayer ce déclin.
该合作社是第一个尝试阻止这种下降合作社。
Quelles mesures sont prises pour tenter d'enrayer le déclin des populations aviaires ?
正在采取哪些措施来阻止禽类人口下降?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释