有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas une mauvaise idée dans le fond.

其实这也不是个坏主意。

评价该例句:好评差评指正

Ce peuple est de 2 mm qui habite dans le fond du jardin.

这个种族只有2毫米高,住在花园深处。

评价该例句:好评差评指正

Le montant est ainsi maintenu dans le Fonds pour être alloué l'année suivante.

然后基金可将这笔钱用于第二年的拨款。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce montant, quelque 165 000 dollars restaient dans le Fonds d'affectation spéciale.

大约165 000美元留在信托基金里。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter tout doute, aucune URCE n'est détenue dans le Fonds d'affectation spéciale.

为避免疑义,信托基金不得持有核证的排减量。

评价该例句:好评差评指正

Le début du marché avec une mosquée dans le fond et notre GH juste au milieu.

摆的地摊从最尽头的清真寺间经过我们的客栈。

评价该例句:好评差评指正

Avancer dans le fond!

请往里面走!

评价该例句:好评差评指正

A tester aussi : le blanc d'œuf dans le fond de pâte...

在面团的底下放一层蛋白。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble est en aluminium et inox et s'encastre dans le fond du NAUTILE (vue depuis le hublot avant).

乐团是铝和不锈钢和卡底的nautile (查看从窗口前) 。

评价该例句:好评差评指正

Les 15 millions restants ont été déposés dans le Fonds d'affectation spéciale pour la reconstruction de l'Afghanistan.

剩余的1 500万美元进入阿富汗重建信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Assis dans le fond du puits, je ne peut tout simplement pas voir leur propre position dans le monde!

坐在井底,我根本无法看清在这个世界的位置!

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, ce passif, comptabilisé dans le Fonds de financement des prestations dues au personnel, n'est pas provisionné.

这些负债反映在工作人员福利基金,目前没有准备金。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucune couche compacte de fioul n'a été découverte en creusant dans le fond sablonneux de la zone.

这10处的水下调查没有一个表明受到重燃料油的水下污染,一个例外是吉耶-贝比罗斯海滩,在那里的海底发现了大量的原油团块,但挖掘这一地区的沙底没有发现密实的油层。

评价该例句:好评差评指正

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯的这影片不但微妙,从本质看更具有一种智慧,他将这一切都包裹在美学的光环之

评价该例句:好评差评指正

Ce libellé visait à prévenir l'expansion du budget ordinaire et, plus particulièrement, à empêcher de puiser dans le fond de réserve.

使用该措辞的本意是防止经常预算的扩大,尤其是阻止使用应急基金。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce montant, 25 861 512 dollars correspondaient à l'intégration, dans le Fonds pour le programme annuel, d'activités qui relevaient précédemment des programmes supplémentaires.

,该年从补充方案基金转入年度方案基金的25,861,512美元是将补充方案活动纳入年度方案成为主流的款项。

评价该例句:好评差评指正

Les liquidités disponibles dans le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix se montent à 180 millions de dollars.

维持和平储备金的现金为18 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources détenues dans le Fonds d'affectation spéciale peuvent être librement converties en d'autres devises pour en faciliter l'administration et le transfert.

受托管理人可以将信托基金的资金由兑换为可推动其管理和转拨的其他货币。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce montant, 25 861 512 dollars résultaient de l'intégration, dans le Fonds pour le programme annuel, d'activités qui relevaient précédemment des programmes supplémentaires.

,该年从补充方案基金转入年度方案基金的25 861 512美元是将补充方案活动纳入年度方案成为主流的款项。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendra de faire le bilan des différents cadres dans lesquels le Fonds peut être employé pour être le plus utile possible.

它将需要考虑能够应用基金以确保它能够发挥最大增值作用的各种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


passivité, passoire, password, Passy, passyite, pastel, pasteller, pastelliste, pastenague, pastèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Vous, là-bas, dans le fond, récitez-moi cette fable. »

“您,坐在那边最后一排的,请给背诵这个寓言” 。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Différent des Français, dans le fond, unique à nous-mêmes.

与法国人不同,们展现们自己的独特性。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, dans le fond, c'est la même chose.

但实质上是一回事。"

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Puis ils voulaient des ressources dans le fond pour se pratiquer.

然后,他们想要获得练习的资源。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

J’ai fait chauffer un grand plat, je verse de l’huile de tournesol dans le fond.

经加了一个大盘子,在底部倒了葵花籽油。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui par exemple, c'est dans la mer, dans le fond de la mer en fait.

是的,这是在大海里,其实是在大海深处。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On commence par verser l’huile de sésame dans le fond du wok et on chauffe.

首先,将芝麻油倒入炒锅底部,加一下。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc ce que je conseille de faire, c'est de mettre le solvant dans le fond.

因此建议你们把溶剂放在底部。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana et Pauline avaient, dans le fond, des plans très compliqués de ruses coquettes.

娜娜和宝玲的骨子里有更加卖弄风骚的把戏。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, on va le découvrir, je vais mettre un peu d'huile dans le fond du plat.

要向盘底加点油。

评价该例句:好评差评指正
两兄 Pierre et Jean

Elle essayait de recueillir dans le fond de sa main l’eau qui lui fuyait à travers les doigts.

着用的手心捧起水来,可是水从指缝间流走了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’est drôle pour Coupeau tout de même, disait madame Lorilleux aux autres dames, dans le fond du salon.

“这对古波来说,可是一种滑稽的事!”罗利欧太太在餐厅的另一头发着议论。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc je vais mettre mes épinards mélangés avec un peu de sauce Mornay dans le fond du plat.

所以会把混合着一些摩奈酱的菠菜放在盘子底部。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vous versez un peu de solvant dans le fond de votre bocal, et puis hop ça tombe dedans.

你们倒一点溶剂在广口瓶底部,然后它掉到里面。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Fouettez d'abord dans le fond du bol en prenant soin de ne pas écraser les brins du Chasen.

先在碗底打发,注意不要把茶筅的线弄坏。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quoi? Mais quoi? Tu as oublié ta carte de transport en commun dans le fond de ton sac... Bon.

什么,怎么会?你把公交卡落在包底了... ... 好吧。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ne parlez pas à tort et à travers de Mme de Cambremer, dit Swann, dans le fond très flatté.

此时,斯万内心很得意,但是说:“别瞎议论康布尔梅夫人了。”

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et la nature même de cette guerre, c'est de dire, dans le fond, on ne fait pas la guerre.

这场战争的本质是说,基本上,们不是在发动战争。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On remue assez souvent, on voit dans le fond du sautoir, c'est noirci, c'est caramélisé, il faut bien muer.

们要多次搅拌,们可以看到,炒锅的底部变黑了,焦糖化了,所以们必须好好的翻动食材。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'aube arrive : il est 6h30. Soudain, une explosion a lieu dans le fond de la fosse.

黎明在6点30分到来。突然,爆炸声在矿井深处响起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pasticher, pasticheur, pastilla, pastillage, pastille, pastis, pastoral, pastorale, pastoral-e(aux), pastoralisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接