有奖纠错
| 划词

Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.

旋转在时间体系显示那么完美。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous voyez, il suffit de prendre le métro pour voyager dans le temps.

正如你看到,人们只要乘坐地铁就能在时光旅行了。

评价该例句:好评差评指正

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名惆怅迷茫,随着年龄增加一一绽放,在时间,在空间陌生。

评价该例句:好评差评指正

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物时间加权平均浓度。

评价该例句:好评差评指正

Par définition, une impulsion est limitée dans le temps.

根据定义,势头是有其生命期限

评价该例句:好评差评指正

Ces transferts sont irréversibles et échelonnés dans le temps.

这些移交是不可逆转,将逐步分阶段实施。

评价该例句:好评差评指正

La rétention administrative est également limitée dans le temps.

行政拘留在时间上是有限制

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de remonter quelque peu dans le temps.

我先介绍一下背景。

评价该例句:好评差评指正

La torture n'est pas limitée dans le temps.

酷刑问题不受时间限制。

评价该例句:好评差评指正

Ils devaient permettre de suivre l'évolution dans le temps.

这些指标必须能概观全局,即要限定其数量。

评价该例句:好评差评指正

La conversion des postes sera toutefois échelonnée dans le temps.

但是,员额转划将采交错制。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des crises alimentaires ont aussi évolué dans le temps.

多年来,缺粮紧急情况起因也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité peut prévoir une limite dans le temps.

安全理事会有权力决定制裁时限。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de mesures sans limites dans le temps est inacceptable.

不能提出没有时间限制措施。

评价该例句:好评差评指正

Leurs objectifs devraient être clairement définis et limités dans le temps.

制裁任务应有明确规定,有时间限制。

评价该例句:好评差评指正

Comment ce rapport a-t-il évolué dans le temps?

这一比率在一段时间内有何变化?

评价该例句:好评差评指正

La durée de cette pause entre dans le temps de travail.

这一休息时间算在工作时间内。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, nous ne pourrons pas terminer notre réunion dans le temps imparti.

否则,我们就不能够在分配时间内结束会议。

评价该例句:好评差评指正

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定不会是无休止过程。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération ne devrait pas être superficielle ou limitée dans le temps.

这种合作不应是肤浅,也不应有固定时限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déplombage, déplomber, déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

J'ai fait des séances, dans le temps.

我做一些活动。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Super ! On va pouvoir voyager dans le temps !

太棒了,我们可以间中旅行!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il correspond à un point dans le temps.

它对间上的一个点。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous voulez brider dans le temps l'action syndicale?

你想随着间的推移限制工会行动吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui, on va faire un voyage dans le temps.

今天呢,我们将穿越空。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Il faut voir comment il perdure dans le temps.

我们要看它间中如何持久下去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

D'où vient ce sel ? De très loin... dans le temps.

这种盐是从哪里来的?很......间上而言。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le premier signe serait à chercher dans le temps de réponse.

第一个迹象要间里找。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La durée d'effet du vaccin est-elle si limitée dans le temps?

疫苗的有效期是否如此有限?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Encore faut-il trouver un moyen de les conserver dans le temps.

然而,我们需要找到一种方法来保存它们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Et les traits de caractère ont tendance à rester stables dans le temps.

随着间的推移,性格特征往往会保持稳定。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.

要求他们重新安排你的还款间,或者把还款间分成各个间段。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme vous allez voir, l'Ordre de Malte a évolué dans le temps.

如您所见,马耳他骑士团随着间的推移而不断发展。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Comme tu y vas, Digit. Ca sert surtout à se situer dans le temps.

可以这么说,小电子表。日历的作用就是到达间的某一点。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et cette matière forme une tourbe qui a tendance à augmenter dans le temps.

而这种物质形成的泥炭,往往会随着间的推移而增加。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nous allons te transporter dans le temps à la découverte de cette civilisation souvent méconnue.

我们将带你前往维京人的代,去探索这个经常被误解的文明。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il s’est passé quand même trois choses qui me paraissent fondamentales dans le temps, et dans le temps récent.

另外,还有三件很重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va aussi l'utiliser pour parler d'une période dans le temps, d'un moment.

我们也用它来表示一段间。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ce qui permet d'établir les antécédents c'est d'abord la pérennité dans le temps.

但“梗”都需要能够延续才展现其生命力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'espère vous voir à Poufsouffle, dit le moine. C'était ma maison, dans le temps.

“希望你们能分到赫奇帕奇! ”修士说,“我以前就读那个学院。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépolarisateur, dépolarisation, dépolariser, dépolariseur, dépoli, dépolir, dépolissage, dépolissement, dépolitisant, dépolitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接