有奖纠错
| 划词

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者医疗需要。

评价该例句:好评差评指正

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一个中央习中心,为26所校提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服务已开始运营,遍布全国各地。

评价该例句:好评差评指正

Sur le marché colombien, grande distribution et PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.

在哥伦比亚市场上,大规模零售商与中小企业共存,各自为市场不同阶层服务。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU dispose de 78 centres, services et bureaux d'information desservant un ou plusieurs pays.

联合国在全世界78个国家设有新闻中心/新闻处向一个或一个以上国家提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Il aide les familles de huit comtés par son programme d'alimentation scolaire d'urgence desservant plus de 360 000 écoliers.

它通自己校供餐紧急方案,援助八个州家庭,涉及面超36童。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.

因此,牧首辖区目前在斯坦布尔只拥有管理38所24个士。

评价该例句:好评差评指正

Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération.

巴黎地铁是巴黎及其郊区一种主要公共交通系统方式。

评价该例句:好评差评指正

Les lubrifiants devaient être fournis aux navires desservant des ports koweïtiens, conformément aux contrats d'approvisionnement en vigueur.

这批润滑油打算按现有供货合同提供给在科威特各港口船只。

评价该例句:好评差评指正

Makassed est un hôpital de taille moyenne, spécialisé dans la chirurgie cardiaque, desservant Jérusalem-Est et les territoires.

Makassed是一家专长心脏手术中型医院,为东耶路撒冷和被占领土居民提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une quarantaine de pistes en herbe ou de têtes de plage desservant pratiquement toutes les localités des îles.

约有40个草坪和海滩小机场,供群岛几乎每一个住区使用。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du dispositif antisécheresse, on a approuvé un projet concernant 600 générateurs diesel desservant les particuliers à faible revenu.

在干旱应急计划范围内,已核可一项为低收入家庭用户提供600台柴油发电机项目。

评价该例句:好评差评指正

Pour aller d'Omaha à Chicago, le rail-road, sous le nom de « Chicago-Rock-island-road », court directement dans l'est en desservant cinquante stations.

从奥马哈到芝加哥这一段铁路叫做芝加哥—石岛铁路,这条铁路是一条东行直线,沿途约有五十多个车站。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de réseaux desservant les régions reculées des pays en développement a été jugée importante pour toucher les consommateurs ruraux.

建立联系农村消费者网络机制,是深入到发展中国家偏僻地区重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès sont enregistrés au niveau des programmes d'irrigation communautaires, et sont étayés par la remise en état des routes desservant les villages.

社区灌溉方案正取得进展,由于修复通往各村庄支线道路而更得以加强。

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, l'UNRWA a fait fonctionner cinq cliniques mobiles desservant 150 lieux isolés, notamment ceux subissant les conséquences de la construction de la barrière.

在西岸,近东救济工程处运作着5个流动医疗诊所,为50个与外界隔离地方服务,特别是为那些受隔离墙影响地方服务。

评价该例句:好评差评指正

Le projet permettra la mise en place d'un réseau de stations de connaissances desservant les communautés défavorisées et contribuant à combler le fossé numérique.

项目将建造为弱势群体服务知识站网络,促进弥补数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est d'avis que, tels qu'ils se présentent actuellement, les services de transport maritime desservant le territoire ne permettent pas d'offrir l'accès voulu.

政府认为,现有航运时间表不能满足该岛对交通联系需求。

评价该例句:好评差评指正

Y ont participé 15 institutions régionales desservant plus de 80 pays, qui ont débattu de la coopération Sud-Sud et identifié des activités concrètes à exécuter en 2008-2009.

有代表80多个国家15个地区机构出席了会议,讨论南南合作问题,探讨2008-09年机会和将采取具体活动。

评价该例句:好评差评指正

De nettes divisions subsistent entre les services publics et sociaux desservant les Serbes du Kosovo et les communautés albanaises, même dans les régions de population mixte.

科索沃塞族和科索沃阿族社区所使用公共和社会服务存在明显界限,甚至在族裔混居地区也是一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déroctage, dérocteuse, déroder, dérogation, dérogatoire, dérogeance, Derogenes, déroger, dérompoir, dérosporine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Au total, six grandes gares sont construites ou réaménagées, ces dernières desservant chacune une partie de la France.

总共建造或重建了六个大型车站,每个车站连通法分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un tronçon additionnel desservant la station Pré Saint-Gervais lui sera ajouté, celui-ci étant caractérisé par sa construction sur des anciennes profondes carrières de gypses.

将增加段连接普雷圣热尔韦站额外线路,特殊之处在于,它是在以前深石膏采石场上建造

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Elle apprend qu’une camionnette blanche a foncé sur la foule sur le London Bridge, l’un des axes principaux desservant la City, le quartier des affaires de la capitale anglaise.

她得知,辆白色面包车在伦敦桥上驶入人群,伦敦桥是英首都商业区城市主要道路之

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le chemin de fer long de 2 300 kilomètres relie Beijing à Guangzhou, desservant également un bon nombre de villes majeures ainsi que les agglomérations alentours.

评价该例句:好评差评指正
B2 听力

Pour aider àfinancer de nouvelles lignes àgrandes vitesse, telles que celles desservant Strasbourg, ou les projets Lyon-Turin, Nîmes-Figueras et Rhin-Rhône, le sénateur Bernard Joly propose, dans un rapport rendu public mardi, d’augmenter les tarifs du TGV.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant, déroute, déroutement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接