有奖纠错
| 划词

La diarrhée est une maladie de l'intestin.

是一种肠道疾病。

评价该例句:好评差评指正

Ces fruits donnent la diarrhée.

这些水果会引发腹

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous eu de la fièvre,des vomissements,des nauses ou la diarrhée?

你曾发烧,呕吐,恶心或腹吗?

评价该例句:好评差评指正

Apparemment pas même la diarrhée peut être prévenue de cette façon.

但是,这样的做法显然连疟疾都无法预防。

评价该例句:好评差评指正

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋病、疟疾、霍乱和腹是马拉维最主要的杀手。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 40 % des enfants déplacés souffrent de diarrhée et près de 20 % d'infections respiratoires aiguës.

的流离失所儿童有腹分之一有急性呼吸道感染。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui encore, 2 millions d'enfants meurent chaque année de diarrhée dans les pays en développement.

在发展中国家,每年仍有200万儿童死

评价该例句:好评差评指正

Le 6 avril, elle s'était plainte d'une douleur dans le bas du dos et de diarrhées.

6日,她说后背下半部疼痛并有腹

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1 an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.

目的是防止1岁以下儿童轮状病毒引起的严重急性腹疾病。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition à des excréments humains cause une multitude de problèmes de santé dont le plus connu est la diarrhée.

与人类粪便接触造成无数的卫生问题,最常见的是腹

评价该例句:好评差评指正

Les infections respiratoires et les diarrhées sont également des causes fréquentes de morbidité et de mortalité.

呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率的常见根源。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux symptômes étaient les suivants : vomissements, diarrhée et dyspnée.

主要症状是呕吐、腹泄和呼吸困难。

评价该例句:好评差评指正

La diarrhée tue à elle seule l'équivalent d'un avion gros porteur rempli d'enfants toutes les quatre heures.

仅仅腹每4个小时就造成整整一个巨型飞机的儿童死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

营养不足也与腹和其他水源性疫病关系密切。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme, la diarrhée et les infections respiratoires aiguës constituent toujours les pires menaces pour la vie des enfants.

儿童生命的最大威胁仍然是疟疾、腹和急性呼吸道感染。

评价该例句:好评差评指正

Les diarrhées, les infections respiratoires aiguës et la rougeole, avec la malnutrition, sont des maladies communes des enfants guinéens.

前往保健机构就诊的是疟疾病人,腹、急性呼吸道感染、麻疹和营养不良是几内亚比绍儿童的常见病。

评价该例句:好评差评指正

Les principales mesures de traitement de la diarrhée ne nécessitent pas d'ordinaire de médicaments ou de matériel médical coûteux.

治疗疟疾的关键措施一般不需要昂贵的药品和医疗设备。

评价该例句:好评差评指正

Cette montée soudaine de la malnutrition était attribuée à la multiplication des cas de diarrhée (28 %) durant les mois d'été.

严重营养不足和体重不足比例的突然增加原夏季的大量腹病例(28%)。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, 30 000 enfants meurent de déshydratation, de diarrhée ou d'une infection que l'on aurait pu très facilement prévenir ou guérir.

每天,3万儿童由脱水、腹或感染而无谓死亡,所有这些本可非常容易地避免或治愈。

评价该例句:好评差评指正

Trois cent quatre-vingt-dix agents sanitaires ont été formés pour prévenir ou soigner le paludisme, les diarrhées et les infections respiratoires aiguës.

有390名保健员接受了有关疟疾、腹和急性呼吸道感染处理的培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puis, puisage, puisard, puisatier, puise, puisement, puiser, puisette, puiseur, puiseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Évacuer. Et le contraire c’est « avoir la diarrhée » .

– 排泄。 与之相反的是“腹泻”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est victime de violentes diarrhées et il est transporté en litière.

他患有剧烈腹泻,被垃圾车运送。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On va l'utiliser pour les diarrhées.

我们用它来治疗腹泻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les antibiotiques peuvent réduire le volume des diarrhées dans les cas de déshydratation sévère.

严重脱水的情况下,抗生素以减少腹泻的排出量。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La toux ou bien les diarrhées sont des signes, des symptômes, qui vont attirer mon attention.

咳嗽或腹泻这些迹象,症状,会引起我的注意。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精

On doit avoir une bonne diarrhée le lendemain.

天你一定有良好的腹泻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le risque est d'ingurgiter de l'eau pleine de bactéries qui va engendrer des diarrhées et qui va recréer une déshydratation.

风险是吞下充满细菌的水,这会导致腹泻并再次脱水。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La modification dans les contractions de l’intestin grêle et du côlon peut modifier également le transit d’un malade et provoquer des diarrhées ou au contraire des constipations.

小肠和结肠收缩的改变也以改变食物患者消化道中的通过,并引起腹泻,或相反引起便秘。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une soixantaine dont quatre personnels de santé : Vomissements, de fortes diarrhées et de fièvre, des symptômes qui pourraient ressembler à Ebola.

大约 60 名,包括四名卫生人员:呕吐、严重腹泻和发烧,症状似于埃博拉病毒。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

" Pas question que j'utilise l'eau du robinet." Dans son quartier, on ne compte plus les gamins victimes de diarrhées et de vomissements.

“我不用自来水。 ” 他的社区里,有无数的孩子患有腹泻和呕吐。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Bah pour moi c'est aussi bien que de la diarrhée en fait.

- 对我来说, 这和腹泻一样好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le manque de zinc, lui, entraîne des difficultés à la cicatrisation et des diarrhées, alors que les protéines sont essentielles pour une croissance normale.

缺乏锌会导致愈合和腹泻困难,而蛋白质对正常生长至关重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Donc, bien sûr, il faut s'assurer que les gens puissent avoir de l'eau potable de façon régulière afin d'éviter le choléra, des diarrhées, etc.

所以,当然,我们必须确保人们够定期喝水,以避免霍乱、腹泻等。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En plus, l'eau contaminée et le manque d’assainissement entraînent la transmission de maladies comme le choléra, la diarrhée, la dysenterie, l’hépatite A, la typhoïde ou la poliomyélite.

此外,水污染和缺乏卫生设施导致一系列疾病的传播,例如霍乱、腹泻、痢疾、甲型肝炎、伤寒或小儿麻痹症。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

" Nous renforçons le système de rapport quant au contrôle des cas de fièvre et de diarrhée afin de réduire le risque épidémique" , a ajouté M. Wang.

" 我们正加强控制发烧和腹泻病例的报告制度,以降低流行病的风险," 王补充说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

MSF tient à rappeler que la fièvre, les vomissements et les diarrhées aigues sont des symptômes communs à de nombreuses maladies dont certaines comme la malaria sont endémiques au Congo.

无国界医生指出,发烧、呕吐和急性腹泻是许多疾病的共同症状,其中一些疾病,如疟疾,是刚果的地方病。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Alors que de nombreux blessés ont toujours besoin d'être soignés, les experts s'inquiètent également des risques liés au manque d'eau potable, qui peut provoquer des diarrhées particulièrement dangereuses pour les enfants.

虽然许多伤者仍然需要治疗,但专家们也担心缺乏清洁水的风险,这导致腹泻,对儿童特别危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Certaines souches peuvent s'avérer dangereuses pour le consommateur, qui peut se retrouver avec des vomissements, une diarrhée, de la fièvre. Normalement, on ne met pas sur le marché ce type de produits.

- 某些菌株对消费者来说是危险的,他们最终会出现呕吐,腹泻,发烧。通常,这种型的产品不会投放市场。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et ces tannins vont la rendre intéressante pour tout ce qui est petit bobo dans la bouche, aphtes, gencives qui saignent, gorge irritée, mais aussi en cas de diarrhée ou pour nettoyer une plaie, aider à cicatriser.

这些单宁会让口腔中有点酸痛的一切变得有趣,口腔溃疡、牙龈出血、喉咙发炎,而且腹泻或清洁伤口的情况下,帮助愈合。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette fameuse « huile de Gabian » est réputée efficace contre les crises de goutte, pour soigner les oreilles, les yeux, l'asthme, les gencives, la diarrhée ou encore les morsures de serpent… Ah la médecine moderne… moi j'aime bien !

这种著名的“加比亚油”因其对痛风发作非常有效而闻名,它还以治疗耳朵、眼睛、哮喘、牙龈、腹泻或被蛇咬伤......啊,这就是现代医学......我喜欢!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puits, puits artésien, Pujo, pulaskite, pulicaire, pulicaria, pull, pullman, pullorose, pull-over,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接