有奖纠错
| 划词

1.Il existe de nombreux différentiels hommes-femmes liés à la diminution de la sécurité d'emploi.

1.在就业保障减少方面存在很多性别差异。

评价该例句:好评差评指正

2.Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.

2.基准站差比全球导航卫星系服务成为可能。

评价该例句:好评差评指正

3.Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

3.应该为处于不利地位国家提供特别、优惠待遇。

评价该例句:好评差评指正

4.La CARICOM approuve les principes du traitement spécial et différentiel des petites économies.

4.加共体支持特殊和差别待遇原则,支持关注小型经济体顾虑。

评价该例句:好评差评指正

5.Le principe fondamental du traitement spécial et différentiel demeure donc un impératif absolu.

5.因此,特殊和差别待遇这一首要原则是不可或缺

评价该例句:好评差评指正

6.À cette fin, les données ont été réunies en utilisant des GPS différentiels.

6.孟加拉国测量部门用差分全球定位系在孟加拉国全国各地收集了大量资料。

评价该例句:好评差评指正

7.Un traitement spécial et différentiel devrait faire partie intégrante de tous les aspects des négociations.

7.特殊和差别待遇应是各方面谈判组成部分。

评价该例句:好评差评指正

8.Les dispositions de traitement spécial et différentiel de l'OMC devraient être intégralement appliquées et renforcées.

8.应充分实施并进一步加强世贸组织规则特别待遇和差别待遇规定。

评价该例句:好评差评指正

9.Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.

9.缔约方(见表24)还在敏感度评用了增量气候设想情况。

评价该例句:好评差评指正

10.Les techniques d'interférométrie différentielle étaient également très utiles pour mesurer les déplacements millimétriques des sols.

10.差动干涉测量技术在测量地形以毫米计位移方面也非常有用。

评价该例句:好评差评指正

11.Les pays en développement devraient pouvoir tirer pleinement parti des clauses du traitement spécial et différentiel.

11.应该国家能够全面利用有关特殊和优惠待遇规定。

评价该例句:好评差评指正

12.Toutefois, cet important différentiel de croissance ne saurait être attribué à la seule ouverture de l'économie.

12.不过,开放本身不一定是增长绩效必然结果。

评价该例句:好评差评指正

13.L'industrie pharmaceutique doit être tenue moralement responsable; il faut faire davantage en matière de prix différentiels.

13.制药工业必须承担道义上责任,必须就差别价格采取更多措施。

评价该例句:好评差评指正

14.Le développement de ce détecteur de fuites est basée sur le différentiel de droit aérien et le principe de développement.

14.本所研制检漏仪是基于空气差压法原理而开

评价该例句:好评差评指正

15.Je suis également heureux que la session extraordinaire ait reconnu le principe de la fixation de prix différentiels.

15.我也感到高兴是,本届特别会议承认了不同价格原则。

评价该例句:好评差评指正

16.Il y a aussi d'appréciables différentiels d'alphabétisme entre hommes et femmes des zones rurales et des zones urbaines.

16.在男女识字率上还存在巨大城乡差别。

评价该例句:好评差评指正

17.Il envisage également d'essayer et d'installer des stations différentielles GPS à titre expérimental pour certaines de ses missions.

17.维和部正在评关于在试验基础上,在其一些特派团测试和安装全球定位系不同基准台站备选方案和计划。

评价该例句:好评差评指正

18.T. Sowell (op. cit., p. 165) rappelle qu'aux États-Unis, l'opinion publique a marqué son opposition aux politiques différentielles à plusieurs reprises.

18.T. Sowell, (同前,p. 165)指出,在美国,偏向扶持政策曾不断在民意调查遭到反对。

评价该例句:好评差评指正

19.La méthode RESTREND (évolution résiduelle de l'indice différentiel de végétation normalisé total) a été utilisée dans le même objectif.

19.为此目,还用了NDVI总数残留趋势方法(RESTREND)。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est le différentiel de taux de change favorable au dollar qui a permis en partie de soutenir cette monnaie.

20.正是靠着有利于美元利差才对该货币形成了部分支撑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗, 超尘世的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Chargement du module de calcul différentiel !

加载差分模块!

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

2.Et ce différentiel est plus important pour l'avion que pour le train.

机票这种差异比火车票更大。

「« Le Monde » 生态环境」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Votre Majesté, ce logiciel utilise des méthodes numériques pour résoudre les équations différentielles.

“陛下,这就是数值法解那一组微分方程软件。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

4.Il restera un différentiel de températures, particulièrement avec les températures des grandes villes.

温差仍将存在,尤其是大城市温度。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

5.Le différentiel était encore plus prononcé face au Maroc en demi-finale.

半决赛对阵摩洛哥差距更为明显。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

6.Nous avons un différentiel de 30 à 70 centimes d'écart avec l'Allemagne, la Belgique, la Hollande.

我们与德国、比利时、荷兰差价为 30 到 70 分。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

7.Son petit nom : la CDHR, la contribution différentielle sur les hauts revenus.

昵称:CDHR, 即高收入差别缴费。机翻

「L'édito éco」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

8.En effet, le différentiel de pression entre la bouteille et l'extérieur sera plus important à la montagne qu'au niveau de la mer.

确,瓶子和外部压力细微差别比起海平面将在山上更明显。

「Jamy爷爷时间」评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

9.Nous avons une différentielle par rapport à la moyenne du taux de chômage beaucoup plus élevé que la moyenne européenne.

我们平均失业率与欧洲平均水平差距很大。机翻

「GeeeeeAaaaaa」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

10.Fermina Daza dînait de mauvaise grâce car la conversation animée des deux hommes sur le bien-fondé d'établir des tarifs différentiels l'ennuyait.

费尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 不情愿地用餐,因为两人之间关于建立差别关税是非热烈对话让她感到厌烦。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Ce système sera capable de mener tous les calculs nécessaires à la résolution des équations différentielles qui nous permettront de prédire les mouvements des trois soleils.

这个系统就能进行我们所需要运算,解出那些预测太阳运行微分方程。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

12.Seule région qui échappe à la force de Coriolis : cette zone autour de l'Equateur où il y a un différentiel de vitesse très faible.

唯一不受里奥利力影响区域:赤道周围这个区域,那里速度非常低。机翻

「« Le Monde » 生态环境」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

13.Il y a un mécanisme de comparaison : le fait d’avoir des activations différentielles va être associé à une base de données d’apprentissage comme le café par exemple, la vanille ou l’ammoniaque.

差异激活将与学习数据库相关联,比如咖啡,香草或氨。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.J'ai vu la liste d'équations différentielles que vous avez dressée, il me semble tout bonnement impossible de trouver une solution analytique, vous ne pourrez en tirer tout au plus qu'une solution numérique.

我看过你列出那一系列微分方程,好像不可能求出解析解,只能求数值解。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

15.À New York, une étude récente montre que, globalement, aux États-Unis, il y a toujours et encore un différentiel de 20 % entre le salaire des hommes et ceux des femmes.

在纽约,最近一项研究表明,在国,整体上,男性和女性之间仍然存在20%工资差距

「Géopolitis」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

16.Ca reste un gros différentiel de prix.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

17.En fait, ce qui est important vraiment, c'est le différentiel entre ce 26 et le sommet de la troposphère.

「« Le Monde » 生态环境」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮, 超带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接