有奖纠错
| 划词

Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.

国家从自上而下管理方央计划经济转向于市场规则体制。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'État dirigiste a échoué dans la création d'un tissu économique viable et la gestion de la chose publique.

遗憾是,国家计划未能造就有活力经济础和良好国家管理。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un décalage entre les prétentions de l'État dirigiste et les réalités des échanges économiques avec l'extérieur.

国家计划意图与外部世界贸易现实之间产生了巨大鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Mme Acar déclare que le Kazakhstan traverse actuellement la période difficile - et même de plus en plus difficile - d'un jeune État riche en ressources et passant d'une économie dirigiste à l'économie de marché.

Acar女士说,哈萨克斯坦目前正在经历拥有丰富资源轻国家从指令经济过渡到市场经济成长痛苦期。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des débats, les experts ont reconnu que l'État dirigiste des années 1960 avait eu le mérite de mettre en place les premiers éléments d'un tissu économique auparavant inexistant, mais dont il n'a pas su garantir ensuite une gestion saine.

在讨论过程,专家们承认六十代风靡一时国家计划虽然后来证明无法在原础上实行稳妥管理,但毕竟建立了一个以往不曾存在经济础。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'étude a souligné que certains aspects des directives en matière de procédure instituées par le FNUAP encourageaient une culture administrative dirigiste qui était contraire à l'esprit de décentralisation et à la nouvelle évolution observée chez les donateurs privilégiant une gestion fondée sur les résultats.

研究报告指出,人口程序性规定在某些方面提倡侧重行政管理和控制传统,因此不符合权力下放精神以及正在捐助者形成以效绩为础进行管理趋势。

评价该例句:好评差评指正

M. MOONESINGHE (Sri Lanka) dit que le partenariat secteur privé-secteur public présente un intérêt crucial pour les pays en développement qui ont initialement adopté une politique d'industrialisation dirigiste. La promotion de ce type de partenariat constitue un élément de base dans tout programme intégré concernant Sri Lanka. L'ONUDI a aidé ce pays à obtenir l'assistance d'experts internationaux et à organiser des séminaires afin de concevoir un modèle de partenariat inspiré du type susmentionné.

MOONESINGHE先生(斯里兰卡)说,公私伙伴关系是发展国家原先寻求国控经济政策关键议题,促进这样伙伴关系是斯里兰卡综合方案主要特点,在获得国际专家小组协助,以及为帮助斯里兰卡发展这样伙伴关系有效模组织讲座方面,工发组织曾鼎力相助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pureté, purette, purgatif, purgation, purgative, purgatoire, purge, purgène, purgeoir, purger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Débat 2018年1

Emmanuel Macron est un libéral, mais c'est également un étatiste, un dirigiste.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


purique, purisme, puriste, puritain, puritaine, puritan, puritanisme, puromycine, puron, purone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接