有奖纠错
| 划词

Jacques et Marie ont discuté de ce problème entre la poire et le fromage.

雅克和玛丽茶余饭后讨论一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Bien des points, cependant , restent discutés.

然而,在许多方面仍存在着争论。

评价该例句:好评差评指正

Assurance de la qualité des prix peut être discuté.

质量保证价格可以协商。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière, les étudiants ont discuté de leur projet d’études.

上星期学生们讨论了他们学习计划。

评价该例句:好评差评指正

Depuis une dizaine d’années, on a beaucuop discuté de la mondialisation.

这几十年,全球成为人们热点。

评价该例句:好评差评指正

Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.

在中国科学发展最高殿堂里,这是一次打破国界科学文交流。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a aussi discuté des problèmes techniques en suspens.

还讨论了一些未决技术问题。

评价该例句:好评差评指正

Une autre variante est discutée dans le projet de commentaire.

联合国评注论及辞问题。

评价该例句:好评差评指正

La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.

有好几次对补贴问题进行了辩论。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres points devraient être certainement discutés de façon approfondie.

当然仍有很多问题需要深入讨论。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations ont également discuté du libellé de la disposition.

一些表团还讨论了该条文词问题。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas revenir sur tous les éléments déjà discutés.

我将不回顾已经讨论所有内容。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs possibilités d'action pour des secteurs spécifiques ont été discutées.

为各部门提出了一些政策选择。

评价该例句:好评差评指正

La 11ème révision de l'AVS est maintenant discutée au Parlement.

养老和孤寡险第11次修正案目前正交会讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée a déjà été discutée à la réunion des trois Présidents.

三位主席已经讨论了这一想法。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris note de cette idée et nous en avons discuté.

我们注意到这一点,并进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les participants y ont discuté des activités et mesures à mettre en œuvre.

在这次会期间,与会者讨论和规划了将共同实施活动和施。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également discuté des dates et lieux de ses prochaines sessions.

委员会也讨论了今后几届会日期和地点。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité ont aussi discuté de la situation politique.

安全理事会成员还讨论了有关政治局势。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité des mécanismes actuels d'allégement de la dette a été discutée.

讨论了目前债务减免机制效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处于平时状态, 处于潜伏状态, 处于荣誉的顶点, 处于生死关头, 处于试验阶段, 处于四马分尸刑, 处于危难之中, 处于温带的国家, 处于无, 处于下降中,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Mais la question de qui est le vrai père de l'aviation est encore discuté aujourd'hui.

但谁是航空之父的问仍在争论中。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

On parle aussi beaucoup de l'essence et du prix de l'essence, c'est un sujet très discuté.

我们也经常谈论汽油以及汽油的价格,这是一个被经常谈论到的话

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On parle beaucoup aussi de l'essence et du prix de l'essence, c'est un sujet très discuté.

我们经常谈论汽油及其价格。这是一个很有争议的话

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Il a discuté avec le président des problèmes de son pays.

他和我们总统谈论了他们国家的问

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On a discuté, on s’est écouté mais pourtant rien a changé.

我们交谈,我们倾听对方的意见,但没有任何改变。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon article fut chaudement discuté, ce qui lui valut un grand retentissement.

我的文章引了热烈的讨论,产生了很大的反响。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous aurions discuté la nuit entière et le matin encore, et le jour suivant.

我们会为这个问争论整个晚上,一直到亮,一直到第二

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La raison invoquée par Lei Zhicheng pour rejeter l’expérience ne pouvait pas être discutée.

雷志成拒绝实验的这个理由,确实是不可能被推翻的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce thème a été discuté en amont par les équipes de Vogue et Anna Wintour.

这个主是由《Vogue》和安娜·温图尔的团队事先讨论的。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

As-tu déjà discuté avec quelqu'un qui évite constamment de répondre à des questions le concernant ?

你是否曾与一个经常回避与自己相关问的人交谈过?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Là, furent discutés bien des plans, bien des rêves, dont le meilleur vient de se réaliser !

我们在这小屋里讨论过许多计划,许多梦想,最好的梦想还是此刻实现的这一个。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous avons discuté avec nos clients. Ils disaient tous que les prix étaient un peu trop hauts.

我们跟用户商量了一下,他们提出说“价格稍高了一些”。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce dont m'avait parlé Joséphine dans l'académie, lorsqu'on a discuté, c'est " avoir les chevilles qui enflent."

当我们一讨论时,Joséphine在地道法语学院里和我说的是“avoir les chevilles qui enflent”。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les études des effets d'une réduction de la population sur le climat sont peu nombreuses et assez discutées.

人口减少对气候影响研究数量很少且是足够值得讨论的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'en ai discuté avec Élisabeth Castadot, une professeure d'université, experte du français belge, et voilà ce qu'elle a répondu.

我和Élisabeth Castadot讨论过这个问,她是一名大学教授,比利时法语的专家,这是她的回答。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Troisièmement, nous avons également discuté d'un calendrier pour les prochaines négociations.

第三,我们还讨论了下一次谈判的时间表。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

A Moscou, les présidents russe et français ont également discuté du sujet.

在莫斯科,俄罗斯和法国总统也讨论了这个问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Et l’autre dossier au Moyen Orient discuté par les pays occidentaux, le Yémen.

西方国家讨论的另一个中东问,也门。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

En Tunisie, la future loi électorale a commencé à être discutée au Parlement.

在突尼斯,议会已开始讨论未来的选举法。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Nous avons discuté entre nous et nous avons constaté qu’il y a une nette dégradation au sein de la famille.

我们一直在交谈,我们注意到在家庭开始明显的恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处在贫困中, 处在悬浮状态, 处长, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处置得宜, 处子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接