Les Grassois installent sur place des distilleries de type industriel dès 1907. L'huile essentielle pouvant être stockée pour être vendue aux meilleurs cours.
格拉斯人从1907年起在此建厂。储存好的精油被卖到最好的市场。
L'on craint sérieusement que, les États-Unis produisant plus des deux tiers des importations mondiales de céréales, le fait que le maïs soit détourné vers les distilleries d'éthanol n'influe considérablement sur les prix mondiaux et sur les disponibilités alimentaires, y compris sur l'aide alimentaire.
令人严重关切的是,美国生产量超过世界谷物进口的三分之二,将玉转入乙醇蒸馏将对全球价格和供应量,包括粮食援助,产生巨大影响。
Des utilisateurs d'eau - notamment des sociétés de mise en bouteille, des distilleries, des usines hydroélectriques et des usines de papeterie - font preuve d'un engagement envers l'environnement et montrent qu'ils sont conscients de la valeur stratégique de l'eau, dont la conservation doit être planifiée à long terme en apportant d'importantes contributions financières pour les services environnementaux dans la région.
它称为水基金,用水者——包括装瓶公司、过滤厂、水电站和造纸厂——正在显努力尽环境责任,并认识到水属于战略资源,其养护工作的规划要从长计议;用水者大幅捐助本区域的环境事务。
On s'est servi de cyanobactéries marines aux fins de la biorestauration d'eaux usées, notamment pour en éliminer des substances dérivées de l'industrie telles que le phénol, le calcium et le chlorure produits par des usines de traitement des os, des métaux lourds comme le cobalt et le cadmium, et les pigments de mélanoidine que l'on trouve dans les effluents des distilleries.
海洋蓝藻菌被用于污水的生物修复,特别是清除来工厂加工骨头的酚、钙和氯等工业物质,钴和镉等重金属,以及在蒸馏废水中发现的类黑精色素等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des papeteries, des tanneries, des distilleries, des huileries, des fabriques d’horlogerie en grand, des fabriques d’acier, des fabriques de cuivre, au moins vingt usines de fer, dont quatre à Lods, à Châtillon, à Audincourt et à Beure qui sont très considérables…
有造纸厂、制革广、蒸馏厂、榨油厂、大规模的钟表制造厂、炼钢厂、炼铜厂,铁工厂就至少有二十个,其中四个在洛兹、夏蒂荣、奥当库尔和白尔,这些厂都是很大的。’