有奖纠错
| 划词

Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.

因此,那些收入较高另一半要求离婚。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.

自从离婚后,她就过得很不幸。

评价该例句:好评差评指正

A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».

举个信手拈来例子,比如擅长离婚官司律师。”

评价该例句:好评差评指正

On compte un divorce pour quatre mariages.

四分之一婚姻以离婚而告终。

评价该例句:好评差评指正

Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.

此种义务在离婚或分居之后有效。

评价该例句:好评差评指正

Si leur mariage échoue, ils peuvent demander le divorce.

如果他们婚姻破裂,可诉讼离婚。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation, et non le divorce, devrait être notre objectif.

和解应该我们目标,而不分裂。

评价该例句:好评差评指正

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

离婚增加和出生降赋予社会以新面貌。

评价该例句:好评差评指正

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就合法了。

评价该例句:好评差评指正

Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?

离婚之后,父母还能回到原来样子吗?

评价该例句:好评差评指正

Les raisons motivant le divorce en Éthiopie sont nombreuses et variées.

在埃塞俄比亚,离婚理由多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.

如果不能生育子女,就会导致离婚。

评价该例句:好评差评指正

La loi thaïlandaise autorise le divorce avec le consentement des deux parties.

泰国法律准许在双方同意离婚。

评价该例句:好评差评指正

La femme a le droit de demander le divorce contre le mari coupable.

妻子有权与犯罪丈夫离婚。

评价该例句:好评差评指正

La loi permet à la mère de se remarier après avoir obtenu le divorce.

法律还允许母亲在离婚后再婚。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他否同意离婚。

评价该例句:好评差评指正

Pour quelques personnes, cependant, il peut être préférable de rompre ce mariage par un divorce.

对于某些人而言,他们可能更愿意通过离婚来解除婚姻关系。

评价该例句:好评差评指正

L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.

在离婚申请提出后,律师拒绝透露详情。

评价该例句:好评差评指正

Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.

如果配偶双方对婚姻破裂均负有责任,则该条款不予适用。

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité de procréer, si elle n'entraîne par le divorce, est considérée comme justifiant la polygamie.

如果不离婚,没有生育能力也马拉维许多人中间一夫多妻制理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


claudication, Claudine, claudiquer, Claudius, Claudopus, clause, clause du contrat, Clausel, Clausena, clausène, Clausiliidae, clausoir, claussénite, clausthalite, claustra, claustral, claustration, claustrats, claustre, claustrer, claustromanie, claustrophilie, claustrophobe, claustrophobie, clausule, Clauzel, clava, clavacine, clavage, Clavagella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

En effet, 35 % des mariages finissent par un divorce.

事实上,35%婚姻最终都离婚结束。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et cela jusqu'à sa mort... sauf si elle divorce.

除非离婚,这个姓会用到死亡为止。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Une réforme du divorce a été mise en place.

施行了离婚改革。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le divorce ne fait pas partie de ma spécialité.

离婚专业领域。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Toutes les libertés, entendez-vous ! toutes ! … Et le divorce !

还有一切自由!明白吗?所有自由!… … 还有离婚自由!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, oui, le divorce, pour la morale ! appuya Boche.

“对,对,应该实行离婚自由,那为了道德!”博歇应和着说。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精

Fais comme tu veux, parce que je divorce, en fait.

随便你吧,因为准备跟你离婚了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais ces deux mots, c’est ma condamnation. C’est le divorce, l’exil !

“可,这两句话就判决书呀!就离婚,就流放!”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et le divorce c’est pas siii grave, on s’en remet très bien.

而且离婚也没什么大们会从中恢复

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c’est bien ça ?

,你想再回到你们共同居所了,你想离婚,这样吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c'est bien ça ?

-那么,您想再继续婚姻生活,并且要求离婚,吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ils ne sont pas pronominaux. On dit : je divorce. Je déménage.

它们代动词。们说:离婚了,搬家了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Même si un tiers des Français divorce, près de la moitié dans les grandes villes ?

就算三分之一法国人离婚,大城市几乎一半人离婚,她们也会这样?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Apres le divorce de ses parents, il était revenu vivre dans la région avec sa mère.

他父母离婚后,他回到这里和他妈妈一起住。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais le divorce de ses parents alors qu'elle n'a que 7 ans est une épreuve difficile.

但她年仅7岁时,父母便离婚,这一场煎熬。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le milliardaire Bill Gates, l'un des hommes les plus riches du monde, et sa femme Melinda ont annoncé leur divorce.

亿万富翁比尔·盖茨,世界顶级富豪之一,与他妻子梅琳达宣布结束婚姻关系。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le divorce de ses parents, l'absence de son père, cette vie dans une pension parisienne triste à mourir.

父母离婚,父亲在,在巴黎寄宿生活难过得要命。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Les grands-parents sont souvent les victimes collatérales des divorces, qui se passent mal.

阿里·瑞贝希:离婚,祖父母通常其中间接受害者。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Conséquence directe de l’augmentation des divorces : les familles monoparentales sont de plus en plus nombreuses.

造成直接结果离婚数量上升,单亲家庭越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est là que Diana résidait seule avec ses enfants depuis son divorce.

戴安娜离婚后独自与孩子们居住地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


communiste, communs, commutabilité, commutable, commutant, commutateur, commutateur de nœud, commutateur spatial, commutatif, commutation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接