有奖纠错
| 划词

1.Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.

1.我立刻意识到人是多么地喜爱我,这丝毫

评价该例句:好评差评指正

2.On peut douter de ce produit .

2.对这产品有疑问

评价该例句:好评差评指正

3.Plus jamais tu douteras de moi !

3.而且你永远我!

评价该例句:好评差评指正

4.On peut cependant douter que cela réussisse.

4.但是我还是一切能否会成功。

评价该例句:好评差评指正

5.Les gens doutent de la réalité de cette affaire.

5.这件事的真实性。

评价该例句:好评差评指正

6.Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.

6.假如您对此有所, 我将拿出证据来。

评价该例句:好评差评指正

7.On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.

7.对这产品有疑问。这产品可靠。

评价该例句:好评差评指正

8.Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.

8.我早就猜到是真的。

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a tout lieu d'en douter.

9.完全有理由对此感到疑。

评价该例句:好评差评指正

10.11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

10.您应该会意识到自己的匿名(的状态)会保持很久。

评价该例句:好评差评指正

11.En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

11.事实上他的行了他自己的程度。

评价该例句:好评差评指正

12.La requérante n'a fourni aucun élément permettant d'en douter.

12.提交人没有提出任何能对这一调查结果提出质疑的证据

评价该例句:好评差评指正

13.L'artiste doit aimer la vie et nous montrer qu'elle est belle. Sans lui, nous en douterions.

13.艺术家应该热爱生活,并向我展示她的美好。没有他,我生活的美好

评价该例句:好评差评指正

14.Plusieurs délégations ont déclaré qu'elles doutaient qu'une séance immédiate fût nécessaire.

14.一些代团质疑是否需要立即举行会议。

评价该例句:好评差评指正

15.Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.

15.保持谦虚是基本的好品质,但你的潜在价值.

评价该例句:好评差评指正

16.Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.

16.隐隐约约觉得,盈缺的循环就像命运.

评价该例句:好评差评指正

17.Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.

17.如果您, 我可以说出是谁告诉我的。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous répondrons de manière convaincante à tous ceux qui doutent de la coopération iraquienne.

18.将令人信服地回答对伊拉克的合作有任何疑的人的问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Bien sûr, nous n'avons jamais douté de votre capacité ou aptitude à le faire.

19.当然从来没有过你令人十分满意地这样做的能力。

评价该例句:好评差评指正

20.Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

20.有充分的理由应该对所有交易提出置疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承, 顶出器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《唐璜》音乐剧歌曲精选

1.Qui me pousse à douter de ce bonheur ?

它促使这幸福?

「《唐璜》音乐剧歌曲精选」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.Il n’y avait plus à en douter.

这件事是无疑的了

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.Jean Valjean, lui, ne se doutait de rien.

冉阿让什么也没有感觉到。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

4.Giacinta, Thomas, Franck, vous vous en doutez pour vous.

贾琴塔,托马斯,弗应该已经到结果了。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

5.D'accord ? Donc des expressions comme avoir peur, craindre, douter.

懂了吗?所以就是像avoir peur(害怕),craindre(担心),douter疑)这样的表达方式

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

6.Alexis, est-ce que vous avez douté dans cette finale ?

亚历西,您在决赛中有过吗?

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

7.Et c’était lui, le fils, qui avait douté d’elle !

而现在是他,这个儿子,是他

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

8.Rares étaient ceux qui doutaient encore d'avoir été trompés.

到现在,很少有人自己受骗了。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

9.Il a retrouvé le sourire parce qu'il doutait un petit peu.

他看起来重新找回了笑容,他之前有些确定

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

10.L’histoire que nous raconte la sociologue et féministe Evelyne SULLEROT permet d’en douter.

社会学家和女权主义者Evelyne SULLEROT给讲的故事,却让这一点

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Ah ! Mac Nabbs, répliqua Paganel, voilà que vous doutez encore de mon espagnol !

“啊!麦那布斯,”巴加内尔回答说:“还是疑心的西班牙语说不好啊!”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

12.Mais ça, tu t’en serais douté.

但是这一点,应该早就料到

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Tellement incroyable que certains historiens ont douté de la véracité du voyage de Marco.

这些事情是如此不可思议,以至于一些历史学家马可旅行的真实性。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

14.Vous savez quoi, je ne me doutais pas qu'elle avait autant de talent.

知道吗,真没想到这么有才华。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Comme certains d'entre vous s'en doutent, le Canada c'est très froid.

就像之中一些人的那样加拿大非常冷。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.Quelqu’un s’était introduit dans Granite-house. Il n’y avait plus à en douter.

有人到“花岗石宫”里去过了——这是毫无疑问的。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

17.Alors Pasteur n'en doutait plus: l'enfant était sauvé!

孩子得救了。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Rien à voir avec le sens moderne de cette expression, vous vous en doutez.

与现代意义毫无关系,这一点肯定能想到

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

19.On passe à côté tous les jours paisiblement et impunément et sans se douter de rien.

人每天安安稳稳、平安无事地打它旁边走过,并不会发生什么意外。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

20.Depuis six mois elle était là, dans son coin, sans se douter des tracas qu’elle causait.

这只罗盘在那里待了已经半年,从没有人注意到它所造成的怪现象。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪, 顶头上司,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接