有奖纠错
| 划词

Cela me force à des démarches compliquées.

这使我不得不采取复杂的措施。

评价该例句:好评差评指正

Les Nouvelles Images participent de cette démarche ?

“新影像”也会参加这个计划么?

评价该例句:好评差评指正

Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.

多种动机使他采取这个行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle pouvait mainteant s’essayer à la démarche de madame Numance.

当时她可以尝试尼芒斯太太的方法。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.

“年轻常常以性格不合出离婚并且拒绝调

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.

让所有感觉舒都应该受到论证并被逐个记录。

评价该例句:好评差评指正

Les motifs réels de sa démarche .

他的活动的真实动机。

评价该例句:好评差评指正

Sa démarche a abouti à un échec.

他采取的措施以失败告终。

评价该例句:好评差评指正

Sa démarche a abouti à un echec.

他的活动以失败告终。

评价该例句:好评差评指正

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述他此次行动的目的。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille a une démarche féline.

这女孩迈着轻柔的步伐。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.

他向我们一一列举他所采取的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons adopter une démarche plus sérieuse.

我们应当采取更认真的办法。

评价该例句:好评差评指正

Il a ainsi adopté une double démarche.

其后,监测组采取双管齐下的办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être unis dans cette démarche.

在这方面我们必须团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Mbeki a accepté cette démarche.

姆贝基总统同意这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite de cette démarche professionnelle.

我欢迎对问题采取这种讲求实际做法。

评价该例句:好评差评指正

Les juristes internationaux ont adopté la même démarche.

注释者也采用同样的方式。

评价该例句:好评差评指正

Il existe clairement un précédent à cette démarche.

已经有一个使用这种方式的明确先例。

评价该例句:好评差评指正

On a également évoqué une éventuelle démarche régionale.

可能的区域办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打中目标, 打中要害, 打钟, 打钟人, 打肿的眼睛, 打肿脸充胖子, 打皱, 打皱裥, 打主意, 打住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y avait eu tant d’imprudence dans vos démarches !

您的举动里有那么多的不谨慎!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne tardez pas pour faire les démarches.

完成步骤不拖拉。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde fit suivre madame de Rênal afin de connaître ses moindres démarches.

玛蒂尔德让人跟着德·莱纳夫人,好知道她的一举一动。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est important que vous fassiez la démarche de venir vers nous.

的是,你应该到我们儿来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La silhouette fila en direction de la Forêt interdite. Harry reconnut sa démarche.

哈利注视着,心头胜利的喜悦渐渐。他认出那个身影的鬼鬼祟祟的步态。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pourtant, seules 5 % des surfaces agricoles utilisées en France sont engagées dans cette démarche.

然而,法国只有5%的农业用地采用种做法。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Elle était certainement bien différente de la démarche lourde et écrasante de Henry Jekyll.

可是博士的步伐很沉重,显然与个脚步声不同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça, ça veut dire qu’on doit remplir des documents ou faire des démarches administratives.

意味着我们文件或者完成行政手续。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'ours s'avance vers nous, vous savez, de sa démarche très assurée. On attend le signal.

熊向我们走来,你们知道的,它步履坚定。我们等待信号。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était Hagrid qui se dirigeait vers le château en chantant à tue-tête, la démarche incertaine.

那是海格,他正向城堡走去,尽量大声地唱着,走路的时候身子有些摇晃。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

T'as pensé à ta démarche ou pas ?

你有没有想过你怎样走?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ensuite, c’est à vous de faire les démarches.

然后就看你如何采取措施

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est important pour les gens qui ont besoin de savoir, d'expliquer un petit peu la démarche.

对于需知道的人来说,稍微解释一下个过程很重

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Petits gestes ou grandes démarches, il y a des solutions.

小措施或大计划,都是一些解决的办法。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Mais les démarches pour parvenir a un résultat sont parfois longues.

但得到结果的进程往往漫长。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La démarche bio-inspirée est promise à un bel avenir pour plusieurs raisons.

由于多种的原因,生物启发的方法会有一个光明的未来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en prenant quelques précautions, cette démarche peut devenir un outil précieux.

但是通过采取一些预防措施,种方法可以成为一个有价值的工具。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je suis chargé de prier M. le comte de Morcerf de faire une démarche définitive près du baron.

“好!我现在受托竭力设法使马尔塞夫伯爵去和男爵把事情确定地安排一下。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, allez vite ; je reviendrai bientôt savoir le résultat de votre démarche.

“好,快去。我一会儿再来解您采取的行动的结果。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, quel type de démarche fais-tu?

那么你是哪种步伐呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打自己耳光, 打字, 打字错误, 打字的, 打字的文本, 打字稿, 打字工作, 打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接