有奖纠错
| 划词

1.D’ailleurs, de nos jours, il se rencontre peu dans la langue commune, du moins quand elle est parlée par des Chinois et non par des Occidentaux qui ont bien du mal à s'en déprendre.

1.另外,现在,无论如何当一些中国人讲日常遇到,西方人讲不会这样,因为后者难以脱离

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的, 不负众望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6

1.C'est lutter contre la déprise démographique.

这是为了对抗人口下降机翻

「JT de France 2 2022年6」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

2.Si vous voulez vous déprendre de ce préjugé tenace, je vous invite à considérer les nombres.

不过只要大家看看法语里的数字,就改变上述根深蒂固的认知了。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

3.Vous évoquez l'étonnement, la réflexion par soi-même, le fait de se déprendre des opinions, le fait de réfléchir de façon autonome.

你提到了惊奇、思、摆脱成见、主思考。机翻

「法语深度听力」评价该例句:好评差评指正
Avec Philosophie

4.Donc au bout d'un moment, Nietzsche se dit mais en fait, ce qu'il m'a appris Schopenhauer, c'est à me déprendre de lui.

「Avec Philosophie」评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

5.Et qu'aujourd'hui, il y a une déprise de la caféculture mondiale parce que les producteurs sont dans la misère et donc on ne peut pas aller vers de la qualité.

「Grand bien vous fasse !」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天, 不共戴天的敌人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接