Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.
没有任何石化衍生物,别担心。
Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.
coopération 来自于拉丁语共同作业,覆盖了不同的含义。
Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。
Développé non-stop à la pression des produits dérivés du phoque et d'outils.
自主研发不停车带压密封产品及工具。
Le sulfluramide ne peut être fabriqué sans recourir à des dérivés du SPFO.
没有全氟辛烷磺酸衍生物就无法制造氟虫氨。
Il s'agit d'un dérivé du chlordécone qui s'utilise aux mêmes fins.
克来范是十氯酮的衍生物,用途与十氯酮相同。
Les principaux résultats attendus en sont dérivés et sont résumés dans la matrice de gestion.
据此提出了预,并摘要列入管理事项表中。
De plus, il permettrait d'accumuler l'expérience institutionnelle dérivée des différents régimes de sanctions.
另外,它使我们能够从不同制裁制度中积累体制经验。
Usine peut prendre des dérivés de la pyridine et une variété de processus de distillation des solvants.
本厂还可承接吡啶类系列化合物及各种溶剂精馏加工。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合证券化的核心交易实质上是一种信贷衍生产品。
Tout paiement final au titre des dérivés irait à la partie garantie.
该衍生工具下最终的任何付款将付给有担保当事方。
Un certain nombre de produits dérivés des ST entrent dans le commerce international.
若干根据传统知识产出的产品在国际上进行交易。
Les instruments dérivés créent un risque potentiel pour les systèmes financiers nationaux et internationaux.
衍生工具也对国内和国际金融体统带来了潜在风险。
Les principaux produits d'exportation demeuraient le pétrole brut et autres produits dérivés du pétrole.
原油和其他石油产品始终是主要出口产品。
La même année, les premières transactions portant sur les instruments dérivés ont été effectuées.
同年开展了衍生证券交易业务。
Il est de portée générale et peut s'appliquer aux micro-organismes et aux toxines dérivées biologiquement.
《法令》带有普遍性,亦适用于微生物和生物衍生毒素。
Le transport est une demande dérivée.
交通运输是一种派生出来的需求。
Lepère Noël, est un dérivé de Saint Nicolas, le patron des enfants, dontil a gardé la barbe...
从他的长胡子就可以判断出,圣诞老人实际上就是孩子王--圣尼古拉神仙。
Beaucoup des langages de programmation modernes sont dérivés du C, donc la plupart des logiciels lui doivent beaucoup.
许多现代的编程语言都是从C衍生出来的,这就意味这绝大多数的软件都需要感激他的天分和发明。
L'entreprise se spécialise dans la production de caoutchouc de vente des produits dérivés du phoque et du développement.
本公司专业从事橡胶密封件制品生产销售及开发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors peut-être que ça a dérivé vers là.
也许是从那里衍的吧。
T'as aussi le dérivé de " oups" qui est " woups" .
另外还有 " 哎呀 " 的衍物,就是 " 哇" 。
Et au delà de ça, évidemment, on peut faire les dérivés suivants.
此外,我们,当然还能制作以下衍酱料啦。
Il s'agit d'une cire minérale dérivée du pétrole.
这是一种源自石油的矿物蜡。
On aurait pu aussi utiliser du potiron, de la courge bien sûr, des légumes un peu dérivés.
我们也可以用其他品种的南瓜,或者是其他同属的蔬菜。
Et le CIF, qui est un dérivé du CFR, où l'assurance du vendeur couvre le transport principal.
CIF,是CFR的衍,卖方保险覆盖主要运输方式。
C'est, allez, un dérivé de mon plat signature.
来吧,这是我招牌菜的衍品。
Un dérivé de " gueuler" , c'est " engueuler" avec EN devant.
gueuler的一个词是engueuler,在前面加个en。
Le topinambour contient un glucide dérivé du fructose, l'inuline.
洋姜含有一种来自果糖的碳水化合物,即菊粉。
Alors c'est un dérivé du soufflé au grand marnier.
这是柑曼怡舒芙蕾的一个衍菜品。
La morphine est d'ailleurs l'un des dérivés de l'opium.
吗啡也是鸦片的衍物之一。
Le raffinage du pétrole fournit le mazout, l'essence, le kérosène et d’autres carburants dérivés.
提炼石油会产重油,汽油,煤油和其他衍的碳氢燃料。
Mais aujourd’hui, je vais focaliser la vidéo sur quatre mots, quatre mots et leurs dérivés.
但今天的视频将聚焦于4个单词,4个单词及其衍物。
On utilise duquel et ses dérivés après ce qu'on appelle une locution prépositive.
我们在介词短语之后使用 duquel 及其变形形式。
La nuit se dit la sorgue ; l’homme, l’orgue. L’homme est un dérivé de la nuit.
夜是sorgue,人是orgue。人是夜的字。
En France, cette poudre a un nom dérivé de Cichorium : la chicorée.
在法国,这种粉末有一个源自Cichorium的名字:菊苣。
Dans l'Antiquité, les deux genres portent des tuniques, des toges, des chemises longues: autant de dérivés de la robe.
在古代,男女都穿着束腰外衣、长袍、长衬衫:大多是长裙的衍品。
Le mot français avocat pour désigner le fruit est dérivé de… l’anglais et de cette confusion.
用来表示水果的法语单词avocat衍自英语,以及这种混淆。
Le mot français avocat pour désigner le fruit est dérivé de… l'anglais et de cette confusion.
指代水果的法语单词avocat来自英语,来自他们的混淆。
Ce médicament, qui est très utilisé pour traiter la douleur, est un dérivé de la morphine avec moins d'effets secondaires.
这种药物被广泛用于治疗疼痛,是吗啡的一种衍物,副作用较少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释