有奖纠错
| 划词

1.Ce processus est constant et peut être aussi déstabilisant.

1.它们在这么做的过程中并不仅仅是独立的,如果大多数并非是那样的话,它们也是彼此回应的。

评价该例句:好评差评指正

2.Les victimes humaines et les pertes matérielles qu'elles ont causées sont devenues un facteur gravement déstabilisant.

2.它们所造成的人员伤亡和物质损失已成一个严重的不稳定因素。

评价该例句:好评差评指正

3.Le défaut d'accès aux soins peut avoir en soi un effet déstabilisant.

3.缺乏保健服务本身就产生稳定的作

评价该例句:好评差评指正

4.Ils ont aussi pris note des facteurs complexes, divers et variés, déstabilisant le marché pétrolier.

4.他们还注意到石油部门中市场稳定的复杂因素五花八门。

评价该例句:好评差评指正

5.Le fait que des terroristes et des armes d'origine étrangère parviennent en Iraq est un facteur particulièrement déstabilisant.

5.外国恐怖分子和武器流入伊拉克对稳定严重

评价该例句:好评差评指正

6.L'implantation d'armes dans l'espace pourrait également avoir un effet déstabilisant sur le statu quo stratégique international.

6.在空间部署武器还能给国际战略现状带来的影响。

评价该例句:好评差评指正

7.Rien ne pourrait être plus déstabilisant que de nouvelles incursions par ces groupes dans leurs pays d'origine.

7.能具有稳定作的莫过于这些集团重新侵入其原籍国。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale ont reconnu l'effet déstabilisant et déshumanisant de la violence sexuelle.

8.安全理事会和大会已经认识到暴力的稳定和抹杀人的作

评价该例句:好评差评指正

9.Nous mènerons des consultations, nous coopérerons et nous nous engagerons pour éviter toute politique qui aurait un effet déstabilisant.

9.我们要磋商,我们要合作,而且我们也要致力于避免采任何稳定的政策。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela serait particulièrement déstabilisant pour la Somalie, qui lutte actuellement pour redevenir un État doté d'un pouvoir central viable.

10.对于目前正在竭力恢复中央政府的有效统治的索马里来说,这其进一步造成混乱局势

评价该例句:好评差评指正

11.À l'évidence, l'aspect le plus déstabilisant de la situation actuelle en Afrique de l'Ouest reste le conflit en Sierra Leone.

11.毫无疑问,西非局势中最不稳定的因素继续是塞拉利昂的冲突。

评价该例句:好评差评指正

12.Pire encore, un autre conflit pourrait se rallumer, déstabilisant non seulement le Kosovo, mais la région des Balkans tout entière.

12.更糟的是,有能点燃另一轮冲突,造成不仅科索沃,而且是整个巴尔干地区的不稳定。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est une préoccupation majeure pour chacun d'entre nous, vu l'impact déstabilisant que ce problème a sur le processus en cours.

13.鉴于它仍然产生影响,我们的进程,这是我们大家都关切的一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette violence qui dure depuis six ans a déjà fait 1 800 morts, tout en perturbant notre processus de développement et déstabilisant notre société.

14.六年的暴力已使1800多人丧生,了我们的发展进程和我国社会的稳定。

评价该例句:好评差评指正

15.Notre sentiment est que même un élément déstabilisant de faible niveau pourrait avoir un impact et des conséquences notables sur la stabilité du pays.

15.我们认,即便程度较轻的动荡局面也会给东帝汶的稳定带来严重影响和后果。

评价该例句:好评差评指正

16.Les États-Unis accueillent également avec satisfaction l'accent mis sur les nouvelles mesures à prendre face au problème des armes classiques ayant un rôle déstabilisant.

16.美国还欢迎报告强调采取额外步骤处理稳定的常规武器问题

评价该例句:好评差评指正

17.Il serait extrêmement déstabilisant de modifier la structure au bout de si peu de temps, sans avoir auparavant procédé à une évaluation d'ensemble approfondie.

17.未经全面彻底评估就在如此短暂的时间内改变组织结构是十分不利于稳定的。

评价该例句:好评差评指正

18.Cependant, les armes classiques, lorsqu'elles sont employées, voire obtenues par des terroristes ou des membres du crime organisé, peuvent clairement avoir un impact stratégique déstabilisant.

18.然而,一旦恐怖分子或犯罪组织成员使或甚至获取常规武器,显然能够产生的战略影响。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Afrique est confrontée à une nouvelle génération de défis et de menaces qui ont un effet déstabilisant sur la paix des pays de la région.

19.非洲面临着新形式的挑战和威胁,这些挑战和威胁对本区域各国的和平产生稳定的作

评价该例句:好评差评指正

20.Il s'agit d'un facteur déstabilisant qui pourrait mettre sérieusement en péril la mise en oeuvre du processus du paix, en particulier le programme de DDRR.

20.这项争端继续是一项稳定的因素,对执行和平协定,特别是解除武装、复员、重返社会和遣返进程的进展也能构成一项严重威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝, 错缝搭接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

1.Donc, ça peut être déstabilisant pour les non-francophones.

所以非法语人来说有点

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

2.Je suis embêté pour Thomas, parce que ça doit être vraiment décevant, déstabilisant.

我为托马斯感到难过,因为来说一定很令人失望,让人措手不及

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

3.C'est un peu déstabilisant, surtout que j'arrive d'Avignon, où je vis.

- 有点稳定特别是因为我来自我居住阿维尼翁。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

4.En quoi ce nouveau système d'évaluation peut-il être déstabilisant ?

个新评估系统怎么会破坏稳定机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

5.C'est un plat qui est déstabilisant un petit peu, donc j'espère que ça marchera au palais.

道菜有点令人反感,所以希望它能改善味觉。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

6.Ce qui est aussi, je sais, déstabilisant pour mes amis Anglais, Allemands ou Autrichiens de voir deux hommes se faire la bise.

我还知道,我英国、德国或者奥利朋友看见男子进行贴面礼时,会感到惊慌失措

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

7.Mais parler avec d'autres personnes dans une langue qu'on apprend, c'est parfois un peu déstabilisant.

但是用正在学习语言与其人交谈,有时会有点稳定

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

8.Du coup, ça peut être déstabilisant de s'apercevoir qu'on rencontre des difficultés à l'oral, alors qu'on apprend finalement la langue depuis très longtemps.

所以,当我学习很长时间语言却发现口语表达遇到困难时,是很令人烦恼

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

9.À force, vous allez commencer à douter de vous et de vos capacités, et peut-être aussi de vos valeurs, ce qui pourrait être particulièrement déstabilisant pour vous.

渐渐开始怀疑自己和能力,有可能还有价值,它尤其稳定

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

10.Donc c'était un peu déstabilisant pour moi de... d'arriver à ce niveau de familiarité avec mes professeurs, mais, au final, ça se fait très bien.

所以,种和老师亲近程度让我有些许不安,不过,我后来觉得样非常好。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

11.Je sais très bien que c'est stressant, c'est déstabilisant et c'est frustrant parce qu'on travaille dur et on voit que les gens ne nous comprennent pas.

我很清楚是有压力,是稳定,是令人沮丧,因为我努力学习,但我看到人不理解我

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

12.Le ministère pakistanais des Affaires étrangères a qualifié jeudi les efforts continus de l'Inde pour construire un système de missiles balistiques de " dveloppement déstabilisant" .

巴基斯坦外交部周四称印度继续建设弹道导弹系统努力是“破坏稳定发展机翻

「CRI法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

13.Les américains rappellent que ce nouveau tir viole les résolutions 1718 et 1874 de l’ONU et qu’il s’agit d’un incident je cite «déstabilisant et provocateur » .

美国人记得,次新枪击事件违反了第1718号决议。机翻

「RFI简易法语听力 2016年2月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

14.Au cours de cette réunion, le secrétaire général adjoint aux affaires politiques, Jeffrey Feltman, avait qualifié de " provocation dangereuse" cet essai nucléaire et fustigé " un acte profondément déstabilisant pour la sécurité régionale et internationale" .

会议期间,负责政治事务副秘书长杰弗里·费尔特曼称核试验是" 危险挑衅" ,并抨击是" 区域和国际安全严重破坏稳定行为" 。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

15.Quatre ans de Donald Trump ça a été très déstabilisant pour le système international, huit ans ça serait encore plus déstabilisant.

四年唐纳德·特朗普国际体系来说非常不稳定,八年将更加不稳定。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

16.Le Conseil de sécurité s'est déclaré " extrêmement préoccupé" par " le comportement particulièrement déstabilisant, les provocations et le mépris flagrant de la RPDC envers le Conseil de sécurité" , comme l'a montré ce nouveau tir de missile balistique, selon le communiqué.

根据声明,安理会表示,它" 非常关注" " 朝鲜特别破坏稳定行为挑衅和公然无视安理会" ,正如新弹道导弹发射所显示那样。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
DELF考试B1

17.Les gens, ils voient souvent formidable l'avantage, soit formidable désavantage, mais il ne voit pas tellement le côté déstabilisant que ça peut avoir.

「DELF考试B1」评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

18.Et je dois dire que c’était assez déstabilisant.

「Hugo Cotton」评价该例句:好评差评指正
频道

19.C'est vrai que quand on est entouré de Français, quand on voit les Français dans leur milieu naturel, au début ça peut être un peu déstabilisant.

「我频道」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体), 错误百出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接