有奖纠错
| 划词

La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .

他眼神的活动表明他坚强的信念。

评价该例句:好评差评指正

La plus vraie des sagesses est une détermination ferme.

(Napoléon 1er) 真正的智慧莫过于坚定的决心。

评价该例句:好评差评指正

Quels frais devrais-je inclure dans la détermination de mes coûts ?

当确定我的成本时,我应该考虑哪费用因素?

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.

目前,公司拥有支锐意进取,务实求本、高效能的营销队伍。

评价该例句:好评差评指正

Le clivage est une clé de détermination des minéraux.

矿物质的关键。

评价该例句:好评差评指正

Il faut y faire face avec détermination.

必须以坚定的决心应对这挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir avec détermination et urgence.

我们必须以决心和紧迫感行动起来。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faudra tous agir avec détermination.

这项工作将要求所有人采取坚定的行动。

评价该例句:好评差评指正

C’était une sorte de défi pour moi, et une secrète détermination.

这既项挑战,也我暗下的决心。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres ont finalement manifesté leur détermination.

会员国最终显示其决心。

评价该例句:好评差评指正

Notre effort d'aujourd'hui doit renforcer notre détermination.

今天的努力应该加强我们的决心。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons travaillé avec détermination à cet objectif.

我们直坚定地为这目标努力。

评价该例句:好评差评指正

Je salue leur détermination et celle des donateurs.

我高度赞扬他们的决心和捐助者的决心。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela nous oblige à agir avec détermination.

所有这都要求我们坚决采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne fait que renforcer notre détermination.

但这只能加强我们的决心。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.

现在我们必须下决心利用所有这工具。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être dirigé et coordonné avec détermination.

需要强有力的领导和协调。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre détermination à apporter notre aide.

我们重申提供协助的坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc temps de réaffirmer notre détermination.

因此,现在重申我们的决心,正当其时。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme doit être combattu avec une détermination absolue.

必须坚定不移地打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dryade, dry-farming, Drymarchon, Drymary, Drymoglossum, dryobalanops, Dryopithecus, dryoptéris, drysdallite, DS,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Vous ne comprenez rien à la détermination de Dieu.

明白上帝的意旨。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il la regarde, perdu, admirant sa détermination.

菲利普看着她,突然有些茫然,得感叹于她的决心。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Durant ces 70 ans, nous avons avancé avec détermination et en surmontant toutes les difficultés.

70年披荆斩棘,70年风雨兼程。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.

面对大西洋岸的壮阔波涛,香奈儿女士内心无比坚定。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux vous dire ma détermination à vous protéger, sans relâche.

我想让你们道,我将懈保护你们的决心。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Plusieurs fois déjà il avait pris cette détermination sans en poursuivre la réalité.

他已经好几次有过这种决定,但实际上没有执行。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Je vous envoie ma voiture, qui a l’ordre d’attendre votre détermination, pendant quatre jours.

我给您送去我的车,我已命人在四天内等侯您的决定。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: il avait une détermination à toute épreuve.

他对所有的考验很坚决。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Une fois sa détermination arrêtée, il attendit l’occasion.

决心下了以后,他便等待机会。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Je sens brûler en moi le feu de la détermination!

我感到我的决意在燃烧!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'ores et déjà, notre Europe a montré unité et détermination.

我们的欧洲已经表现出团结和决心。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Ta persévérance et ta détermination te permettent d'être performant sous pression.

你的毅力和决心使你能够在压力下表现得很出色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous ne pourrons le combattre qu'en montrant une détermination tout aussi puissante, fondée sur l'amitié et la confiance.

我们只有表现出同样牢可破的友谊和信任,才能与之抗争到底。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous avons la détermination et la capacité de réaliser les objectifs prévus pour cette année.

我们有决心有能力完成全年目标任务。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car, pour finir, il n'a eu qu'une influence indirecte sur ma détermination.

因为说到底,我下决心时受他的影响只是间接的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La faculté de parler le Fourchelang, l'ingéniosité, la détermination... un certain dédain pour les règlements...

他自已的一些罕见天赋,蛇佬腔,足智多谋,意志坚强...还有某种对法律条规的藐视。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

2024, année de la détermination, de l'efficacité des résultats.

2024年,是决心和有效成果的一年。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.

对于本次战争行为,我们将以镇定、坚决和团结的态度毫无软弱地作出回应。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux saluer le courage et la détermination du Président ukrainien, des autorités et du peuple ukrainien.

我要向乌克兰总统,乌克兰当局和人民的勇气和决心致敬。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

L'année 2018 a été pour nous une année bien remplie. Nous avons avancé avec assurance et détermination.

2018年,我们过得很充实、走得很坚定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Du cange, Du cerceau, du côté de, du haut de, du moins, Du mont, Du perron, du point de vue, Du sommerard, Du vair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接