有奖纠错
| 划词

Ces dormeurs sont réveillés en plein milieu de la nuit par une forte détonation.

这些人在大半股巨大爆炸惊醒。

评价该例句:好评差评指正

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着枪声是从整个列,甚至是从最前头里传来

评价该例句:好评差评指正

De là les détonations auxquelles les voyageurs, presque tous armés, ripostaient par des coups de revolver.

刚才枪声就是他们和旅客相互射击声音,上旅客差不多都随身带有武器。

评价该例句:好评差评指正

Elles envisagent également d'installer un système qui produit des sons enregistrés de détonation d'arme à feu.

他们还计划安装播音系统以播放枪击声录音。

评价该例句:好评差评指正

Mubarak a ajouté qu'il se rappelait encore le bruit des détonations lorsque les rebelles en ont tué deux.

穆巴拉克说,这些人开枪射击其中两个逃跑男孩,他还记得砰砰巨响。

评价该例句:好评差评指正

La détonation des roquettes a été entendue dans un vaste secteur, jusqu'à la ville d'Ashkelon vers le nord.

而在我们刚才听到巴勒斯坦代表发言中,他显然明目张胆地无视这事实。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des fléchettes, la Mission note qu'il s'agit d'une arme à grande surface d'action ne permettant aucune discrimination entre différents objectifs après détonation.

至于箭形导弹,查团指出,这是种大面积杀伤武器,爆炸后不能区分目标。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette partie de l'île se trouvait une aire de détonation des restes explosifs, qui a servi de nombreuses années aux activités d'entraînement.

该岛屿地区包括个废弃爆炸物爆破场,多年来直用于支持训练活动。

评价该例句:好评差评指正

La présence des mines à long terme et la détérioration de leurs systèmes de détonation continuent de faire peser une menace sur ses habitants.

地雷长期存在和地雷导爆系统退化对当地居民造成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque commet ces infractions, en plus de meurtres, détonation d'explosifs ou rejet de substances toxiques, encourt la peine minimum ou maximum accrue d'un tiers.

犯前款罪并实施杀人、爆炸、投毒等任项犯罪,则刑罚之最低及最高限度,均加重三分之

评价该例句:好评差评指正

Le colonel Proctor et Mr.Fogg, revolver au poing, sortirent aussitôt du wagon et se précipitèrent vers l'avant, où retentissaient plus bruyamment les détonations et les cris.

普洛克托上校和福克先生,拿着手枪,立即走出了决斗场,赶到前发出更加激烈枪声和喊声去了。

评价该例句:好评差评指正

À 15 h 40, le bruit de cinq détonations a été entendu dans le périmètre de Rouaissat al-Ilm, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées.

同日15时14分,在上述农场内Ruwaysat al-`Alam附近地区听到5次爆炸声。

评价该例句:好评差评指正

Bottes et souliers décrivaient dans l'air des trajectoires très tendues, et il sembla même que quelques revolvers mêlaient aux vociférations de la foule leurs détonations nationales.

靴子、鞋子象枪弹样在空中来回飞舞,同时在人群叫骂声中好象还夹杂着枪声。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois, les explosions entraient dans le cadre d'un programme militaire de détonation de missiles, roquettes et autres munitions non explosés, vestiges des années d'exercices militaires.

回,爆炸是军方引爆多年来军事演习遗留未爆导弹、火箭和其他弹药计划部分。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, les États dotés d'armes nucléaires devraient prendre des mesures provisoires visant à réduire le risque de détonation provoquée accidentellement ou du fait d'une décision délibérée.

与此同时,核武器国家应采取临时措施,减少不论是偶然还是蓄意决定造成起爆危险。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque commet également un meurtre, ou se rend coupable des délits constitués par la détonation d'explosifs ou l'enlèvement de personnes, est puni conformément au règlement sanctionnant les délits multiples.

犯前款罪并实施杀人、爆炸、绑架等犯罪,依照数罪并罚规定处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les incursions militaires et les détonations supersoniques sont une autre forme de contrôle exercé sur la population de Gaza, dont le chiffre est de près de 1,5 million de personnes.

用来控制那里150万居民其他形式是军事入侵和声震。

评价该例句:好评差评指正

Il semblait que la violente tempête eût fait comme une trêve entre les assiégeants et les assiégés, et que le canon eût voulu se taire devant les formidables détonations de l'ouragan.

强烈风暴似乎在攻和守双方之间造成了休战状态,大炮声音在怒吼狂风中点也听不到了。

评价该例句:好评差评指正

Selon ses déclarations, il était dans son bureau quand il a entendu l'explosion, mais a cru que la détonation était due à des avions de chasse israéliens franchissant le mur du son.

根据他陈述,他当时正在他办公室,听到爆炸声时以为是以色列战斗机穿过音障造成噪音。

评价该例句:好评差评指正

Une définition technique sera nécessaire pour préciser les munitions qui seront couvertes, mais les définitions techniques présentent des limites claires (par exemple, plus ou moins de 10 sous-munitions, tir direct, mécanisme de détonation à capteurs multiples).

将需要个技术定义来说明涉及哪些弹药,但技术定义具有明显局限性:定义有些要素可能出自于政治决定(如多于或少于10个子弹药,直接瞄射、传感器引信)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


furoïque, furol, furol(l)e, furométhyle, furonate, furoncle, furonculeuse, furonculeux, furonculose, furonculotome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

On s’en allait, on était dehors, qu’on entendait encore les détonations.

人们走到外面,还听到了爆炸声。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À une demi-lieue en mer, d’Artagnan vit briller une lumière et entendit une détonation.

他们走得真及时,因为船航行了半法里之后,昂看见一片火光一闪,随即传来一声炮响。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Peu après, une détonation frappait mon oreille.

紧接着,一声爆炸声在我的耳边响起。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un éclair passa et une détonation éclata.

火光一闪,枪也立即响了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et dans une dernière détonation, Dobby disparut.

多比嗓子眼里又发一个很响的哽咽声,随后便消失了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Puis, avec une petite détonation, il disparut.

随即,一声轻微的“啪”,不见了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais aucune détonation proprement dite ne se faisait encore entendre.

但是他们却听不到一般所说的爆炸声。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Puis aussitôt après, une autre série de détonations et de vibrations.

紧接着又是连续的巨响

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Deux détonations lointaines retentirent dans l'immeuble.

从格朗那幢楼里远远传来两声爆炸声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une effroyable détonation éclata sur la barricade.

街垒发一阵骇人的摧折破裂的声音。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais nous ignorons si le mécanisme de détonation fonctionne, reprit l'expert.

至于引爆系统行不行还不清楚。”爆炸物专家说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les deux détonations partirent en même temps, et tout disparut dans la fumée.

两边的枪声同时爆发,硝烟弥漫,任何东西都看不见了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une détonation éclata au-dessus de la palissade, et un cri de douleur lui répondit.

只听见“砰!”的一声,紧接着就是一声惨叫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y eut une détonation, un éclair et Ron resta immobile sur le sol.

砰的一声,迸发一道光线… … 罗恩一动不动躺在地上了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À cet instant, une détonation suivie d'un cri retentit derrière le socle de pierre.

砰的一声巨响,跟着是一声惨叫从台子后面传过来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous avez l'intention de vous en servir pour envoyer un signal de détonation ? demanda quelqu'un.

“用它发引爆信号吗?”有人问。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, une sourde détonation se fit entendre. Je regardai le capitaine. Le capitaine ne bougea pas.

这时,我听到了一声沉闷的爆炸声。我看了看船长。他纹丝不动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Après une nouvelle détonation, le Magicobus se retrouva dans Charing Cross Road.

他们沿着查林十字路隆隆前进。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des détonations arrivaient jusqu'à eux, mais elles étaient pacifiques : des enfants faisaient partir leurs pétards.

一阵阵爆炸声一直传到他们耳里,不过那是祥的爆炸:是孩子们在放鞭炮。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce cri venait du côté même où la détonation avait éclaté, à moins d’un quart de mille.

这呼救声正是从枪声那边来的,还不到半公里路远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible, fusicladium, Fusicoccum, Fusidium, fusiforme, Fusigobius,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接